有奖纠错
| 划词

Se le fue un suspiro de alivio.

松了口气。

评价该例句:好评差评指正

Se le humedecieron los ojos al verla después de tanto tiempo.

在这么久之后见到她,他流泪了。

评价该例句:好评差评指正

El blanco es color sucio.

白色脏。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se puede concluir que persistir en el uso paralelo de decretos y leyes hace que el proceso legislativo sea una farsa.

人们,命令和法律仍然平行使用,可能使议会程序形同儿戏。

评价该例句:好评差评指正

Se plantea entonces la cuestión de por qué no se ha conseguido dar un impulso interno al crecimiento a partir del capital financiero y humano, del que, en general, no hay escasez.

人们要问,内部增长动建立财政资本和人资本的基础之上,而财政资本和人资本并没有出现总体缺乏,那么内部增长动何未能成现实。

评价该例句:好评差评指正

En este momento, parecería que no nos estamos orientando en esa dirección, de modo que me pregunto lo siguiente: puesto que no va a ser igual y no vamos a preservar el concepto “equitativa”, ¿qué queda?

们似乎并没有朝这一方向迈进,因此,要问,如果们不能做到平等,也不保留“公平”的概念,那么剩的究竟是什么?

评价该例句:好评差评指正

La falta de progresos respecto del desarme y la no proliferación, junto con la amenaza permanente del terrorismo, nos obliga a preguntarnos si en realidad el mundo es hoy un lugar más seguro, más estable y más protegido, tal como lo concibieron los fundadores de la Carta de las Naciones Unidas.

裁军和不扩散毫无进展,恐怖主义威胁继续存在,使人要问,世界是否象《联合国宪章》起草者所设想的那样,确实变得更加安全、更加稳定和获得保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剧烈波动, 剧烈颤抖, 剧烈的, 剧烈搅动, 剧烈跳动, 剧烈阵痛, 剧目, 剧评, 剧情, 剧痛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事

El corazón me dio un salto.

不禁心头一动。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me pregunté en qué clase debía clasificarme a mí.

不禁问,己是哪一种人呢?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat se preguntaba cuánta gente debía de vivir allí.

柏纳不禁纳闷,到底有多少人住在这座城里?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este me hace pensar cuántas Coco de carne y hueso hay en el mundo.

不禁让我想问现实生活中有多少可可。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Sohei, qué dices. Te harán polvo. Eres muy flojo.

Sohei 你 可挺不住的 这么弱不禁风。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Elizabeth sonrió al acordarse de todo lo que había oído decir de sus habitantes.

丽莎白一想到外界所传闻的那家人家和种种情形,不禁好笑。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desiertos la separan -dijo Abulcásim, con involuntaria soberbia-.

“中间隔大片沙漠,”阿布卡西姆不禁命不地说。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y para quienes vayan allí no podemos dejar de proponerles algo un poco más arriesgado.

对于那些前往此处参观的游客,我们不禁想提出一个更加冒险的建议。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero cuando estuvo solo se lloró a sí mismo su des gracia.

可是当他独的时候,他不禁己的厄运感到伤心了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Entonces, cabe preguntar: ¿cómo es posible que la gente pueda pagarse carreras tan prolongadas?

那,不禁要问,怎样能使人们担负起如此长时间的学业?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Y esto hace que te plantees para qué hacer algo si no va a ser perfecto?

而这会让你不禁要问,如果事情不能尽善尽美,那为什么还要做?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Quién no había de reír con los disparates de los dos, amo y mozo?

谁听了主仆二人的胡话都会忍俊不禁

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Abundio Martínez vio a la mujer de los ojos azorados, poniéndole aquella cruz enfrente, y se estremeció.

阿文迪奥·马丁纳斯看到那个眼神惊惶的女人,在他面前划十字,不禁不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estuve muy enfermo y asustado de muerte ante mi triste condición de estar enfermo y sin ayuda.

全身不舒服。想到己生病而无人照顾的惨状,不禁怕得要死。

评价该例句:好评差评指正
·里奇之死

Volvió a ver esa frente y esa nariz que hacía presión sobre el labio, y tuvo miedo.

但想到这一点,心里却十分恐惧。他又看那个前额和那个压住嘴唇的鼻子,不禁感到不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Había varios oficiales que no dejaban de ojear nerviosamente el cuaderno de Zhang Beihai, preguntándose qué más podría contener.

有几名军官看章北海面前的那个工作簿,不禁猜测起那里面还有关于谁的什么。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Parece que han pasado horas, pero solo han transcurrido once minutos y te preguntas, ¿por qué me estoy torturando?

你感觉时间正在飞速流逝, 但其实只过去了11分钟,你不禁好奇,“我为什么要这样折磨己?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

¿Cómo pude decir alguna vez que se parecía a su sobrino? , se dijo al mirarla a la cara.

她仔细瞧了一下老妇人的脸,不禁想道:“她哪一点地方象她姨侄?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Al decir esto rompió a llorar y estuvo unos minutos sin poder hablar.

她说到这里,不禁哭了起来,半天说不出一句话。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Vio en los párpados del marido el destello de una lágrima, y un temblor le subió de las entrañas.

她在丈夫的眼皮间看到一滴泪水在闪动, 心里不禁一阵颤栗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


据报道, 据报载, 据不完全统计, 据称, 据传, 据此, 据点, 据守, 据说, 据为己有,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接