有奖纠错
| 划词

1.Desean disfrutar de la misericordia de Dios.

1.他们想得到怜悯。

评价该例句:好评差评指正

2.Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.

2.首先遵循意志事。

评价该例句:好评差评指正

3.La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.

3.信仰审判无疑是一件重要事情。

评价该例句:好评差评指正

4.Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

4.怜悯亲爱逝者,让他永驻天堂。

评价该例句:好评差评指正

5.Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.

5.因此,抵抗军动能力大大降低了。

评价该例句:好评差评指正

6.Seguiremos la voluntad de Dios.

6.们首先决心在实现意愿方面取得

评价该例句:好评差评指正

7.Las repercusiones concretas de las actividades del Ejército en las operaciones humanitarias han sido las siguientes.

7.活动对人道主义具体影响如下。

评价该例句:好评差评指正

8.Los niños son una ofrenda de Dios

8.儿童是礼物。

评价该例句:好评差评指正

9.Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.

9.庇佑下,们迅速恢复了经济并开始执国各不同社区团结在一起任务。

评价该例句:好评差评指正

10.La actividad del Ejército de Resistencia del Señor está provocando una inestabilidad más amplia que nunca.

10.抵抗军活动造成了比以往更加广泛不稳定。

评价该例句:好评差评指正

11.Ojalá Dios inspire nuestros trabajos.

11.工作以启示。

评价该例句:好评差评指正

12.Le doy las gracias al Consejo, y ojalá Dios Todopoderoso y Misericordioso los inspire en sus deliberaciones.

12.感谢安理会;愿全能和仁慈在安理会审议工作中赐它灵感。

评价该例句:好评差评指正

13.El Consejo debería insistir en una cesación inmediata de la violencia y de todo apoyo al LRA de dondequiera que proceda.

13.安理会应该坚持立即停止暴力,从各个方面停止对一切支助。

评价该例句:好评差评指正

14.En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.

14.指引他这样做原则就是对以形象创造尊严尊重。

评价该例句:好评差评指正

15.También gracias a los esfuerzos de las UPDF, los distritos de Lira y Soroti han quedado libres de actividades del LRA.

15.还由于乌干达人民国防军努力,Lira和Soroti地区现已不再有抵抗军活动。

评价该例句:好评差评指正

16.Solamente en octubre y noviembre, cinco trabajadores humanitarios resultaron muertos en emboscadas del Ejército de Resistencia en el Sudán y en Uganda.

16.仅在10月和11月,就有五名人道主义工作人员遭到在苏丹和乌干达军伏击者杀害。

评价该例句:好评差评指正

17.En el plano nacional, Uganda lleva mucho tiempo luchando sola contra los terroristas del llamado Ejército de Resistencia del Señor en Uganda septentrional.

17.在国家一级,乌干达一直长期地,单枪匹马地与其北部所谓抵抗军恐怖主义分子斗争。

评价该例句:好评差评指正

18.Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

18.学童从《旧约》故事开始听讲;主要传授信息是人所能做最坏事情就是不遵从旨意。

评价该例句:好评差评指正

19.Pudimos observar y enterarnos de primera mano de las dificultades que las actividades del LRA causan a los residentes, especialmente a las mujeres y los niños.

19.们看到并亲身了解到抵抗军活动给居民、特别是给妇女和儿童造成困难。

评价该例句:好评差评指正

20.No hemos hecho lo suficiente para generar el “factor de atracción” que podría traer a más miembros del LRA a los programas de desarme y reintegración.

20.们做得还不够,无法创造“吸引因素”,吸引更多军人员加入解除武装和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


屈曲的, 屈辱, 屈伸, 屈膝, 屈指可数, 屈指可数的, 屈尊, 屈尊的, 屈尊对待, 祛除,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

1.Es soldado de Dios, con chaqueta de punto.

穿着针织衫战士来了!

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

2.Sin embargo, jugar a ser Dios no es tan sencillo.

然而,扮演角色并没有那么

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

3.Pero, fuimos creados a la imagen del señor. No creerán que así luce el Señor, ¿sí?

但是我们是照着形象造出来。你们不会觉得外观是这样吧?

「视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
烦人橙子

4.¿Quieres callarte de una vez, por todos los cielos?

看在面子,你能不能闭嘴?

「烦人橙子」评价该例句:好评差评指正
大教堂

5.¡Estamos en la casa de Dios!

“这是居所啊!”

「海大教堂」评价该例句:好评差评指正
创想动

6.Pon más carne ahí brother por amor a dios.

看在,多给点肉嘛兄弟。

「创想动片」评价该例句:好评差评指正
创想动

7.¡Qué guapo eres por dios, qué gracioso!

看在,你是多么英俊,多么潇洒!

「创想动片」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

8.Obedeció Noé, que era buen creyente.

挪亚是忠顺人,因此服从了吩咐。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

9.¡Por el amor de Dios, figlioli, no la vean!

“看在,孩子们,别看她!”

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

10.¡No, no, por Dios, para mí no hay nada peor!

不,不,看在,没有什么比这更糟糕了!

「Hablando - 情景短片」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.El incienso representa la naturaleza divina de Jesús, empleado en el culto en los altares de Dios.

乳香代表着耶稣神性,用于在祭坛进行祭拜。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

12.Un don que Dios me dio;o tal vez sea una maldición.

这是给予恩赐,也可能是个惩罚。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

13.Para ellos no hay cielo ni infierno, y en ninguno de los dos podrán alabar el nombre de Dios.

因为她们心中既没有天堂,也没有地狱,她们更不会赞美名字。”

「渔夫和他灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
创想动

14.Pero no ven que estoy hasta las trancas en grasa, por Dios.

但看在,他们难道看不出来我已经肥得流油了吗?

「创想动片」评价该例句:好评差评指正
小银和我

15.Dios está en su palacio de cristal.

正在他水晶宫里。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

16.Si es así, entonces es usted el enviado de Dios.

要是那样,您可真是被派来。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

17.Por Dios, Candelaria, no sea tan supersticiosa.

" 看在,坎德拉利亚,别这么迷信了!"

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

18.¿Quería que le hable sobre lo que descubrieron de Dios y las religiones?

还想听关于和宗教事吗?

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

19.Ahora es tiempo de hacer que la justicia sea una realidad para todos los hijos de Dios.

现在是向所有儿女开放机会之门时候。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

20.Si te ponen a pasear al niño, hazlo, por el amor de Dios.

他们让你抱着孩子溜达溜达,看在你就这么做吧。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


曲艺, 曲折, 曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接