La invitamos a compartir esas cifras con nosotros.
我请她我一起了解一数字。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一个专题组将杂项活动并在一起。
Juntos, somos el mundo; somos el futuro.
在一起,我就是世界,我就是未来。
Esos elementos, en su conjunto, hacen que las mujeres sean especialmente vulnerables.
些因素综在一起,使妇女特别易于受害。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我知道,在一起对可持续发展至关重要。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同样是没有道理的。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同些战斗部队一起时,他受到性骚扰和性虐待。
Nuestras labores han generado algunas lecciones muy importantes que quisiera compartir hoy.
我的工作已获得一些非常重要的经验教训,我愿今天一起分享。
En algunos cachots había mujeres y menores detenidos con varones adultos.
在一些禁闭室内,妇女和未成年人成年男性被关押在一起。
La comunidad de naciones debe exhortar a todos los agentes interesados a que reanuden las negociaciones.
国际社会应规劝相关各方继续坐到一起进行谈判。
También les doy las gracias por haber dedicado tiempo a nuestra reunión del día de hoy.
我还感谢他今天拿出时间我一起参加会议。
El MM y el FIDA están trabajando juntos actualmente en los países de todas las regiones.
全球机制和农发基金目前在所有区域的各国一起工作。
Con frecuencia, las culturas de esas sociedades están vinculadas a los procesos naturales de su entorno.
些社会的文化常常其所处环境的自然过程联系在一起。
El derecho a un recurso efectivo está íntimamente vinculado con el derecho a un proceso imparcial.
得到补救的权利接受公平审判的权利紧密地联系在一起。
En conjunto, estos cinco países pueden "albergar la más amplia proporción de la diversidad biológica del mundo".
五个国一起可能“拥有世界生物多样性的最份额”。
La eficacia de la AOD guarda relación con la manera en que los beneficiarios la utilizan.
官方发展援助的效果是同受援国使用此种援助的方法联系在一起的。
Mi hermana de 8 años también estaba conmigo y también la violaron, pero no la golpearon.
我八岁的妹妹那天也跟我在一起,也被强奸,但没有挨打。
Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.
我必须抵制种诱惑,必须把个问题同我面前的其他问题放在一起加以处理。
La asistencia para el desarrollo no debería estar vinculada a la imposición de condiciones ni ser selectiva.
发展援助不应条件和选择性捆绑在一起。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混在一起的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hablaban y jugaban con los niños y les contaban cuentos por las noches.
他们和孩子们聊玩,晚上给孩子们讲故事。
Veamos un caso ocurrido en el terreno comercial.
我们来看看商务领域中的个事例。
¿Qué tal si salimos un día de estos?
要不我们这几出去玩吧?
¿Y cuando se ha visto que estén tan juntas para más de unos informes?
总是借口看报告?
¿Por qué no viene con nosotras por una vez?
你也跟我们去嘛?
Hemos pensado que os gustaría que mañana nos fuéramos en autocar a la playa.
我们明要坐巴士去海边。
Y voy a incorporarlas con todo y el jugo al sartén.
我要把所有食材和果汁放进锅里。
¡¡les habían puesto entre los menos inteligentes de los animales! !
他们跟那些低智商的动物!
Pandilla es cuando mezclas un panda y una ardilla.
pandilla就是你把熊猫和松鼠混到。
Sí, que has estado con otra persona...
告诉说你已经和别人了。
Precisamente en ella se produjo un terrible accidente.
恰好上发生了很严重的车祸。
¿Estuviste paseando con un chico de otra clase ayer por la noche?
听说你昨跟隔壁班的男生走?
Acabamos de llegar a Cusco, estamos con los chicos.
我们刚刚到达库斯科,正和大家。
Mamá Sheep y Suzy vienen a buscar a Peppa para ir a la guardería.
羊妈妈和苏西过来接佩奇去上幼儿园。
¡Que aproveche! No recuerdo la última vez que desayunábamos de verdad.
享用!好久没有像这样子好好吃早餐了。
También, con universidades de primer nivel para crear y compartir conocimiento.
此外,我们和流大学创造和分享知识。
Así que voy a empezar a practicar deporte. ¡Venir conmigo!
所以呢,我要开始运动了。来和我!
Pero no eres más que un tonto, y a nadie le hace gracia tenerte aquí.
不过你是个废物,跟你真不痛快。
Después mezclamos todos los ingredientes mientras dejamos que se cocinen durante 2 minutos.
之后将所有配料混合,煮两分钟。
Estaremos juntos, usted y yo, en el futuro.
我们会,您和我,未来世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释