1.Los peces también sufren daños por el ruido y esto puede reducir las capturas.
群也因为噪音而受到伤害,这可能会减少获。
2.Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西部太平洋地区群是太平洋沿岸国家非常重要自然资源。
3.En esto también se deberían aplicar las mejores prácticas internacionales para la conservación y ordenación sostenibles de todas las poblaciones de peces en las partes pertinentes del Océano Índico y Australia.
它也应当把国际最佳做法带给印度洋有关区域各种群养护和可持续管理。
4.El saqueo de las aguas somalíes del Océano Índico y el Mar Rojo por literalmente centenares de naves de diversas nacionalidades podría ser causa de sobrepesca y agotamiento de las reservas de peces.
这些船只以百计,来自各国,在索马里印度洋和红海水域进行掠夺性捕捞,有可能造成捕捞过度,使群耗竭。
5.En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.
6.Un estudio reciente de 80 reservas marinas constató que las poblaciones de peces existentes en su interior habían mejorado mucho en comparación con las de la misma zona antes de la creación de la reserva o las de aguas situadas fuera de ellas.
最近开展一次对80个海洋保护区研究发现,保护区内群与该区域受保护前或保护区外群相比显著增加。
7.La variedad de algunas especies se reducirá y la de otras se ampliará; algunas poblaciones perderán nexos fundamentales con estructuras oceanográficas determinadas, como frentes y zonas de afloramiento, con lo cual se interrumpirán ciclos vitales y se provocarán extinciones de poblaciones (y posiblemente, de especies).
8.“Debido a que analizamos los datos tanto de las especies objeto de la pesca como de las que no lo eran, la reacción de las especies de mayor tamaño a la creación de las reservas podría haber sido incluso más rápida y espectacular de lo que indican nuestros resultados”.
9.La Conferencia nos permitirá evaluar, entre otras cosas, los progresos alcanzados con respecto a la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada; la responsabilidad de los Estados del pabellón, especialmente los que están vinculados realmente; la localización de los peces y los inventarios de los buques de pesca.
10.En un anterior estudio preliminar de 54 pesquerías del Atlántico del norte de cinco países, el autor dejó patente una paradoja del despilfarro: la disponibilidad de energía abundante permite a la mayoría de las pesquerías proseguir sus actividades aun cuando las poblaciones de peces estén en declive”.
11.Ha fallado sobre varias causas relativas a una amplia gama de cuestiones, como la libertad de navegación y otros usos del mar internacionalmente lícitos, el cumplimiento de las leyes de aduanas, el abastecimiento de los buques en el mar, el derecho de persecución, la conservación y utilización sostenible de las poblaciones de peces, las medidas provisionales y cuestiones relativas a la reclamación de tierras.
12.Mi país también se complace en poder informar a los miembros de una reciente iniciativa de Australia, Nueva Zelandia y Chile con el fin de comenzar negociaciones para un nuevo mecanismo de ordenación pesquera que reglamente las poblaciones pesqueras actualmente no reglamentadas en el Pacífico meridional, una de las últimas zonas de alta mar sin un régimen amplio internacional para estas poblaciones de peces discretas y transzonales.
13.De conformidad con el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, Australia apoya firmemente que los Estados tienen la obligación de unirse a las organizaciones regionales de ordenación pesquera pertinentes donde tengan derecho a hacerlo o, de otra manera, a abstenerse de pescar en zonas reglamentadas por este tipo de organizaciones regionales, a menos de que dichos Estados estén de acuerdo en aplicar todas las medidas de conservación pertinentes.