Una epidemia de cólera diezmó a la población.
一次肆虐,死了很多
。
Una epidemia de cólera diezmó a la población.
一次肆虐,死了很多
。
Fue un cólera epidémico.
那是流行。
Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.
疟疾、脑膜炎和是常见流行病。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中旬,该国爆发大规模疫情,共计报告病例22 000个,374
死亡。
Otras enfermedades como la malaria, la tuberculosis, la fiebre tifoidea o el cólera también están muy extendidas.
其他疾病,如疟疾、结核、伤寒或肆虐。
Más del 50% de la población de África sufre de enfermedades relacionadas con el agua, tales como el cólera.
在非洲,超过50%口患有与水相关
疾病,如
。
Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.
临时收容营极其拥挤,因而可能引发疟疾、、伤寒、呼吸道感染和其他疾病。
Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.
同时,世界卫生组织(卫生组织)向这一地区发放了供10 000使用
医治用品包。
Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis.
据报告,、黄热病、脑膜炎、
疹、小儿
痹症等病例有所增加。
Teniendo en cuenta las lecciones aprendidas en Mozambique, también se organizó una importante campaña de promoción de medidas de higiene para erradicar la diarrea y el cólera.
借助莫桑比克经验教训,发动了大规模
清洁卫生运动,防止发生腹泻和
。
En respuesta a esa situación, la UNMIL, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y el Ministerio de Salud adoptaron medidas para contener el brote.
对此,联利特派团、联合国各机构、非政府组织和该国卫生部采取措施遏制蔓延。
La respuesta a los ciclos epidémicos de paludismo, cólera y meningitis ha dependido enormemente de los recursos operacionales de los organismos de las Naciones Unidas y las ONG del sector.
对疟疾、以及脑膜炎流传周期
应付能力,严重依赖从事这一领域工作
各联合国机构和非政府组织
业务资源。
Nos preocupa que las emergencias humanitarias vinculadas a desastres naturales y los provocados por el hombre, como es el caso de la inseguridad alimentaria, los desplazamientos poblacionales y el cólera, continúen desestabilizando al África occidental y central.
我们感到担心是,与粮食不安全、
口流动和
等天灾
祸相
道主义紧急情况,仍然在破坏西非和中非
稳定。
Las Naciones Unidas han prestado asistencia a más de 6.000 afectados por inundaciones de “Somalilandia” y Somalia meridional proporcionando suministros de socorro y acceso a agua salubre y adoptando medidas preventivas contra los brotes de cólera y malaria.
联合国援助了“索马里兰”和索马里南部6 000余灾民,提供救济品、安全饮水和采取预防措施防止爆发和疟疾。
Las Partes comunicaron información sobre la probable incidencia de enfermedades como el paludismo (por ejemplo, Papua Nueva Guinea y las Islas Salomón), el cólera (por ejemplo, Armenia y Zimbabwe) y la fiebre del dengue (por ejemplo, la Argentina).
缔约方报告了可能流行一些疾病
情况,如:疟疾(如巴布亚新几内亚、所罗门群岛)、
(如亚美尼亚、津巴布韦)、登革热(如阿根廷)。
El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.
饮水、环境卫生和个卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育
疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、
、氟中毒和砷中毒。
El almacenamiento y la distribución anticipada de suministros de emergencia fundamentales es altamente eficaz cuando se trata de paliar los efectos de las situaciones de emergencia, especialmente en países que experimentan situaciones de emergencia con carácter cíclico, como brotes de cólera, sequías e inundaciones.
储存和预置重要应急用品在减轻紧急情况后果方面非常有效,特别是对周期
发生
、干旱和水灾等紧急事件
国家而言。
Ya que prácticamente todas las estructuras sanitarias del país se han movilizado para luchar contra la epidemia en detrimento de las demás necesidades sanitarias, se necesitan aproximadamente 1,7 millones de dólares para reforzar la vigilancia, el tratamiento y las actividades de información pública y comunicación.
该国卫生机构几乎全部投入了
防治工作,因而影响了其他方面
保健需要;大约需要170万美元,用于加强监测、治疗、宣传和通信。
Entre otras actividades de apoyo en materia de agua y saneamiento ambiental cabe señalar la perforación de pozos nuevos en zonas de Somalia afectadas por la sequía; la construcción de una red urbana de abastecimiento de agua en Gabilay, “Somalilandia”; y la cloración del agua de Mogadishu para prevenir brotes de cólera.
水和环境卫生方面其他支助活动包括:在索马里
旱灾地区钻新
机井;在“索马里兰”
Gabilay建造一个城市供水系统;在摩加迪沙对供水进行氯消毒,以防止
。
Algunas Partes comunicaron información sobre la probable incidencia de enfermedades tales como el paludismo, el cólera y la fiebre del dengue, y sobre las posibilidades de que aumenten las enfermedades cardiovasculares e intestinales, la gripe, la fiebre amarilla y la morbilidad en general, pero también mencionaron la falta de datos y conocimientos sobre las interacciones entre la situación sanitaria y el clima.
缔约方报告了疟疾、和登格热等疾病可能
发病率
信息,以及心血管病和消化道疾病、流行
感冒、黄热病增多和一般死亡率上升
可能
,但它们也提到缺乏关于健康条件与气候相互作用关系
数据和对这种关系
认识。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。