1.BCD Group, Inc. vende licencias de explotación de la tecnología.
该集团公司向有意使用此种技术公司出售许可。
2.Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰相关文献。
3.La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.
5.A pesar de esta empresa conjunta, Areva y Urenco seguirán siendo competidores en el mercado del uranio enriquecido, como lo ha pedido explícitamente la Comisión Europea.
尽管有这种合作,但根据欧洲委员会明确要求,阿雷瓦核电集团公司和铀浓缩公司在浓缩铀市场仍将是竞争者。
6.Además, las instalaciones de DCB están provistas de trampas de carbón activado a fin de reducir al mínimo la liberación de productos orgánicos volátiles en las emisiones gaseosas.
外,碱性催化分解工艺集团公司下属工厂还配有活性碳阱,用于尽最大限度减少气体排放发性有机物质排放。
7.Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.
8.En África, el conglomerado sudafricano Eskom obtuvo el contrato de operación de la empresa de distribución de energía de la República Unida de Tanzania y de la central eléctrica más grande de Zimbabwe.
在非洲境内,南非集团公司Eskom已经签订合同,经营坦桑尼亚供电公司和津巴布韦主要电站。
9.No dispondrá de nuevos fondos, a menos que un prestamista esté dispuesto a correr el riesgo de prestar dinero sin garantía o que el deudor lo pueda obtener de familiares o de consorcios de empresas.
10.Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).
无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式区别在于法律在多大程度上允许将集团公司面纱揭开。
11.Mediante un nuevo acuerdo cuatripartito, centrado en la protección de la tecnología, se asegurará que las disposiciones básicas de Urenco (el Tratado de Almelo entre los Gobiernos de Gran Bretaña, Alemania y los Países Bajos) también se respeten en el proyecto conjunto con Areva en Francia.
12.En algunos se aplica un criterio prescriptivo, por el que se circunscriben rigurosamente las circunstancias en que podrá otorgarse a las empresas del grupo un trato que no sea el de personas jurídicas separadas, y se levanta dicho velo, o , dicho de otro modo, las circunstancias en que una empresa conexa puede ser responsable de las deudas de una empresa deudora también integrante del grupo.