1.Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.
是一种新型布料,难以置信是它既能防冻又能抗暑。
2.El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.
创造性学习方案以难以置信速度在扩大。
3.Eso raya en lo increíble.
那简直令人难以置信。
4.Ocurren a veces casualidades increíbles.
有时会发生令人难以置信巧合。
5.Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
我与之交谈人无不感到震惊、焦虑、难以置信。
6.Los datos e informes disponibles son demoledores acerca de las enormes necesidades, desigualdades, injusticias y sufrimientos que aún padecen millones de seres humanos.
有关数百万人民巨大需求和遭受不平等、非正义和痛苦报导和信息令人难以置信。
7.Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.
8.Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.
联合国工作人员和有关人员对他前来保护和为之服务百姓进行性剥削或性虐待是最令人难以置信罪过。
9.Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.
即便将200万作为可接受数字,如果说巴基斯坦一国就占了全球问题十分之一,那也似乎是难以置信。
10.En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.
在令人难以置信短时间内,我和国建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从区转移过来许多工业企业。
11.Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.
12.Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.
13.Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.