Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推,他的热情逐渐减弱。
a medida que pasa el tiempo
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推,他的热情逐渐减弱。
El paso del tiempo y la prolongada ocupación británica en nada han menoscabado el derecho de ese país.
随着时间的推和英国的长期占领毫不减损我国的权利。
"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.
清洁技术是相对环境绩效的概念,它是随着时间的推变的。
A lo largo del tiempo, el latín vulgar sufrió notables cambios y dio origen a una multitud de
随着时间的推,通俗拉丁语经受了明显的变化,产生了众多新的语言。
Las necesidades de la población afectada por el desastre de Chernobyl han evolucionado mucho a lo largo del tiempo.
随着时间的推,受切尔诺贝利影响人口的需要变化很大。
El conocimiento y la competencia técnica sobre la primera infancia no son estáticos sino que cambian con el tiempo.
关于幼儿期的知识和专门知识并不是静止的,是随着时间的推
变化。
Aunque los movimientos feministas se han visto restringidos por las condiciones sociales imperantes, la situación puede cambiar con el correr del tiempo.
过去对妇女的旅行限制归咎于当时的社
条件,随着时间的推
,规则也
发生变化。
El equilibrio entre el activismo judicial y la deferencia se alterarán a lo largo del tiempo y entre distintos países y pueden aparecer tensiones.
司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推以及国与国的不同情况将
有所变化,并且
能出现紧张事态。
Además, la biomasa cultivada para su utilización como combustible requiere grandes extensiones de tierra y, con el tiempo, puede agotar los nutrientes del suelo.
与此相类似,为取得燃料培植的生物量亦需要
用大片
地,
且随着时间的推
壤中的养分趋于枯竭。
Sólo cabe suponer que, con el tiempo, unas abundantes existencias de materiales fisibles se transformarán en armas nucleares, con lo que se acentuarán las asimetrías.
我们只能推测随着时间的推大量的裂变材料储存
转变成核武器,进一步加剧不对称性。
Subrayaron que las iniciativas debían ser dinámicas, es decir, capaces de evolucionar con el tiempo y sensibles a las circunstancias variables y al contexto específico.
他们强调采取的措施必须是灵活的,即能够随着时间的推发展,对情况的变化作出反应,
且要适合特定的背景情况。
Se espera que en esos países, con el tiempo, los donantes estén cada vez más dispuestos a aportar fondos para proyectos fuera de las fronteras nacionales.
希望在这些国家中,随着时间的推,捐助者能够逐步地为非本国项目捐款。
No obstante, los beneficios completos de la reforma se harán patentes con el transcurso del tiempo, así como con nuevos cambios de mentalidad y de modus operandi.
然,
革的全部效益只能随着时间的推
及思想意识和工作方式的进一步变化
逐步实现。
A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.
随着时间的推,人道主义紧急情况往往
被人们遗忘,尤其是在发生新的紧急情况,导致全球社
的注意力转
之后。
La historia ha demostrado que la mayoría de las naciones estables y prósperas con el tiempo llegan a tener el vínculo común de contar con instituciones políticas sensibles.
历史显示,随着时间的推,最为稳定和繁荣的国家以具有回应性的政治体制作为其共同联系。
Sin embargo, el Estado Parte dice que con el tiempo, cuando haya madurado el clima político, podría levantarse la prohibición de publicar los resultados de las encuestas de opinión pública.
然,缔约国认为,随着时间的推
,一旦政治气候成熟,也
能
取消关于禁止公布民意测验结果的禁令。
El valor de algunas cuestiones de aplicación a los efectos de las negociaciones de Doha en general sigue mermando con el paso del tiempo y la evolución de las negociaciones sustantivas.
随着时间的推和实质性谈判的发展,一些执行问题对多哈谈判的价值在不断降低。
Con el tiempo, el problema ha venido empeorando sostenidamente y el Comité debe comenzar a considerar seriamente el empleo de enfoques que den solución al creciente problema de los informes tardíos.
这一问题在随着时间的推不断加剧,因此,反恐委员
必须开始认真地考虑补救办法,以解决日益严重的报告拖拉问题。
Las expectativas de la comunidad internacional no sólo no se mantendrán a su nivel actual, sino que aumentarán con el tiempo; los resultados de Pristina deberían estar a la altura de ello.
国际社的期望不
一成不变,它
随着时间的推
加强;普里什蒂纳应相应地拿出更多的实际行动。
A su tiempo, se introducirán en este texto enmiendas orientadas a asegurar que los habitantes de las Islas Falkland continúen teniendo instituciones políticas eficaces, un poder judicial independiente y servicios públicos adecuados.
随着时间的推,将对宪法文本进行不断修
,
福克兰群岛人民今后拥有高效的政治体制、独立的司法系统和应有的国家机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。