Después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Brasil, la Argentina y Argelia.
巴西、根廷和
利亚
代表在表决后发了言。
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Brasil, la Argentina y Argelia.
巴西、根廷和
利亚
代表在表决后发了言。
El principio de libre determinación puede verse vulnerado por Argelia.
自决原则有被利亚滥用
可能。
Agradezco, primero, al representante de Argelia su intervención.
首先,我感谢利亚代表
发言。
La experiencia que hemos vivido aquí, en Argelia, está llena de lecciones y ejemplos instructivos.
我们在利亚
经历为我们提供了很多教训和发人深省
例子。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对利亚作出
同行审评被认为十分富有成果和具有建设性
作用。
Recientemente el representante de Alemania ha adoptado una postura inadecuada respecto de la posición de Argelia.
最近,德国代表对利亚
采取了不适
态度。
Os doy la bienvenida en nombre del pueblo de Argelia y os agradezco haber aceptado nuestra invitación.
我以利亚人们
名义欢迎你们,并感谢各位接受我
邀请。
Da las gracias al representante de Argelia por su invitación y manifiesta su interés por visitar su país.
她感谢利亚代表
邀请,表示期待访问
利亚。
Parecería ser el único que no la ha entendido y, a ese respecto, parece querer crear confusión.
他似乎是唯一不理解利亚
人,他似乎想在这方面混淆视听。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与
利亚之间
对话。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比利亚
固执更令人惊讶
是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬利亚代表
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Argelia por sus declaraciones y por las amables palabras dirigidas al Presidente.
我感谢利亚代表
发言,并感谢他对主席所说
友好
话。
El acceso a la tierra y la repatriación de los beneficios seguían siendo dos de los problemas más urgentes en Argelia.
取得土地和利润汇出境外仍然是利亚存在
两个最紧迫问题。
El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.
他之所以使用“Algerisario”一词,是因为正是利亚军事安全部门
官员在设在廷杜夫
利亚陆军司令部对他进行了审讯。
Algunos participantes mencionaron la importancia de modernizar el clima de inversión en Argelia y hacerlo más accesible a los inversores de habla inglesa.
一些与会者提到改善利亚
投资环境并为讲英语
投资者提供便利
重要性。
Gabr, dijo el 15 de marzo de 2005 cuando formuló claramente la posición del Grupo de los 21, en el que está Argelia.
她明确表述了包括利亚在内
21国集团
。
Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Liechtenstein, la Argentina, la República Bolivariana de Venezuela y Argelia.
联合王国(代表欧洲联盟)、列支敦士登、根廷、委内瑞拉玻利瓦
共和国和
利亚
代表发了言。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于利亚正规军
民兵任意摆布,而
正规军也曾犯下累累罪行。
Según la comisión creada para tal fin, la familia argelina ha evolucionado desde una estructura patriarcal presidida por el marido a una basada en la solidaridad familiar.
为此目而成
委员会注意到,
利亚
家庭从以丈夫为户主
父权制结构向以家庭团结为基础
结构发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。