Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免叠的一种方式。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免叠的一种方式。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
叠的活动和职能应取消。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
事实上,这些努力必定叠。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数目标全部或部分叠。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除叠。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员认为这样的叠不足为虑。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
此两委员有明显的叠可能。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与第三委员工作的叠。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些杂而且相互叠的问题。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作叠。
Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.
见《叠索赔特别报告》第4至6段。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免叠和。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非叠索赔是由人提交的公司业务损失索赔。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理附属机构的职能叠。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,这种叠情况就增加。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免叠。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员的工作不应与原子能机构叠。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款有些叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作叠,并力图协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。