Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.
现在正在遣和重新融入社会,包儿童兵。
licenciar
西 语 助 手 版 权 所 有Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.
现在正在遣和重新融入社会,包儿童兵。
Un componente bien coordinado de desarme, desmovilización y reintegración contribuye enormemente al logro de una paz sostenible.
一个协调良好解除武装、遣和重新整合要素对实现持久和平做出了巨大贡献。
Además, aquellos que en la etapa de adiestramiento se descubre que son menores de 18 años son dados de baja del ejército.
此外,在培训阶段,那些被发现年龄不足18岁人会被从军队中遣。
Se ha dicho mucho sobre la importancia de abordar los problemas asociados con los programas de desarme, desmovilización, reinserción y repatriación o reasentamiento en el contexto de una perspectiva regional.
对于从区域角度处理与解除武装、复员、重返社会和遣或重新安置方案有关问题重要性,人们已经谈论得很多了。
Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.
特别安全局冗余人员遣问题一处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需900 000美元。
Al propio tiempo, también se necesitan urgentemente 3,9 millones de dólares para desmovilizar al personal de policía que no tiene condiciones para integrar el cuerpo reestructurado de la Policía Nacional de Liberia.
同时,还急需390万美元,用来遣没有资格加入经改组利比里亚国家警察。
Las actuales operaciones de mantenimiento de la paz implican diversas misiones más allá del mantenimiento de la paz: elementos como el desarme, la desmovilización y la reintegración, la reconstrucción y la estabilidad social son igualmente importantes.
目维持和平行动承担了除维护和平外各种任务,解除武装、遣和重新整合、重建和社会稳定等因素是同等重要。
Las mujeres que hayan sido despedidas por liquidación de una institución, empresa u organización percibirán la prestación de maternidad de acuerdo con el procedimiento general si el derecho a la licencia por embarazo se ha adquirido a más tardar 210 días después del despido.
因机构、企业或组织停业清理而被遣女,如果享受孕产假权利日期始于本人被遣后210天之内,应根据一般程序提供产假补助金。
La acción decidida y firme de combatir a quienes ejercen el terror, de la mano de una política generosa para quienes deciden dejar la intimidación por las armas, ha permitido la desmovilización y reinserción de 20.000 terroristas, de los cerca de 50.000 que encontramos.
挫败恐怖分子坚决果断行动,再加上对自愿放弃武装威胁者采取宽大政策,已使大约50 000名恐怖分子中20 000名得遣并重返社会。
Si las dos plantas adicionales se construyen más tarde, la Organización tendrá gastos administrativos adicionales relacionados con la licitación de las dos plantas, la contratación del equipo encargado de gestionar las obras, la movilización y desmovilización, la prevención de accidentes, la protección de las plantas terminadas y las restricciones de seguridad, así como gastos adicionales debidos a la necesidad de trasladar al personal de la última planta a otras oficinas provisionales.
如果日后才增建两层楼,就会因增建两层楼工程投标、雇用施工管理小组人员、动员和遣、安全、竣工各层楼保护和安保限制而引起额外行政费用,并因需要将工作人员从高层迁往其他临时办公室面积而引起额外费用。
Ahora los mandatos incluyen frecuentemente responsabilidades consideradas esenciales para echar los cimientos de una paz duradera, como: la estabilización de la situación en el terreno y la protección de los civiles; el apoyo a la asistencia humanitaria; la organización de elecciones; la asistencia para el desarrollo de estructuras políticas; la participación en la reforma de los sectores judicial y de seguridad, y el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes.
现在使命往往包一些在人们看来对于奠定持久和平基础来说至关重要责任,如:稳定现场形势和保护平民,支持人道主义援助,组织选举,帮助建立政治机构,进行司法和保障部门改革,及战斗员解除武装、遣和重新整合等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。