De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚,79,915人从利比里亚,1,334人从其他邻国。
volver
www.frhelper.com 版 权 所 有De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚,79,915人从利比里亚,1,334人从其他邻国。
Se volvió por el mismo camino.
他从原路了。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理内罗毕。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个进程实际上已经停止。
En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.
在非洲,难民也继家园。
4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año.
在该年原籍地的难民。
El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.
科索沃政府在上加强了努力。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席指,叙利亚代表已会议室。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的人数依然低得令人失望。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在上现了一些实质性的进展。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这辆卡车后来空车,又运走了另一组男子。
La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.
政府提供免费小学教育的决定也可鼓励者。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要;我承认这个情况。
Por ejemplo, se ha producido el primer retorno urbano a la ciudad de Klina.
例如,我们已经看到首次现的向克林纳镇的。
Se estima que la cantidad restante de personas que podrían ser repatriadas es de unas 20.000.
据估计,大约还有20 000人将要家乡。
A raíz de ese incidente, la autora decidió volver a su ciudad natal, Rudsar.
在这个事件以后,提交人决定家乡Roudsar市。
Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.
较为乐观的是,利比里亚开始现的情况。
En ese período, esperamos que alrededor de 60.000 de ellos regresen.
在这一时期内,我们预计大约60万人。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将现大批布隆迪者从坦桑尼亚涌入的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。