De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚,79,915人从利比里亚
,1,334人从其他邻国
。
volver
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚,79,915人从利比里亚
,1,334人从其他邻国
。
Se volvió por el mismo camino.
他从原路。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7,格迪总理
内罗毕。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个进程实际上已经停止。
En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.
在非洲,难民也继续家园。
4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año.
在该年原籍地的难民。
El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.
科索沃府在
问题上加强
努力。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席指出,利亚代表已
会议室。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的人数依然低得令人失望。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在问题上出现
一些实质性的进展。
Por ejemplo, se ha producido el primer retorno urbano a la ciudad de Klina.
例如,我们已经看到首次出现的向克林纳镇的。
La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.
府提供免费小学教育的决定也可鼓励
者。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要;我承认这个情况。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这辆卡车后来空车,又运走
另一组男子。
A raíz de ese incidente, la autora decidió volver a su ciudad natal, Rudsar.
在这个事件以后,提交人决定家乡Roudsar市。
Se estima que la cantidad restante de personas que podrían ser repatriadas es de unas 20.000.
据估计,大约还有20 000人将要家乡。
Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.
较为乐观的是,利比里亚开始出现的情况。
En ese período, esperamos que alrededor de 60.000 de ellos regresen.
在这一时期内,我们预计大约60万人。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪者从坦桑尼亚涌入的情况。
El Ministro Colak mencionaba los 10.000 croatas que aún no han regresado a Banja Luka.
乔拉克部长提到有1万名克族人尚未巴尼亚卢卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。