Entre ellos figuran Soyuz-2, Proton-M y la serie Angara de cohetes portadores.
这些运载包括联盟-2、质子-M和Angara系列运载。
cohete portador
Entre ellos figuran Soyuz-2, Proton-M y la serie Angara de cohetes portadores.
这些运载包括联盟-2、质子-M和Angara系列运载。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载发射。
Se adoptan medidas para modernizar los vehículos de lanzamiento existentes y crear otros más avanzados a fin de garantizar un acceso fiable a la exploración del espacio.
正在采取措施使现有运载现代化并开发更运载,以便保证可靠地入空间探索。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目框架内从改型军用导弹开发运载,以期确保轻量空间卫星发射。
Tanto el satélite como el lanzacohetes son productos de tecnología avanzada fabricados en Israel, que se ha convertido así en uno de los pocos países que actualmente es capaz de producir, lanzar y poner en funcionamiento sus propios satélites.
卫星和运载是以色列所研发科技产品,以色列因此也跻身于少数几个目前有能力制造、发射和操作自有卫星国家行列。
Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.
多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运载、空望远镜、探索其他行星航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星开发和建造。
Además, esas fuentes a bordo de un vehículo espacial podrían ser la causa de niveles importantes de radiación ionizante alrededor del vehículo espacial y determinar una mayor dificultad en las operaciones de prestación de servicios en tierra a los vehículos espaciales y los cohetes portadores.
而且,如果航天器上装有此类辐射源,就可能造成航天器周围产生大量电离辐射,增加航天器和运载地面维修行动难度。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y 2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片影响,印度设计了末级具有钝化特征运载。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y RADARSAT-2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片影响,印度设计了末级具有钝化特征运载。
A fin de cumplir las exigencias ambientales cada vez mayores para los cohetes espaciales, ampliar su ámbito de aplicación y aumentar las cargas útiles que transportan en su ojiva, en los últimos años se han modernizado los modelos básicos de los cohetes portadores Proton y Soyuz, con los que se efectúa no menos del 80% de los lanzamientos de satélites anuales.
为了满足不断增长与环境有关对航天需求、扩大其应用范围并增加其头锥下携带有效载荷,最近几年对质子号和联盟号运载基本模型行了现代化,这两种多达占每年发射卫星80%。
Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.
这些论文阐明了以核动力装置和核动力推装置为基础未来反应堆核动力源基本参数和特征,此种未来反应堆核动力源将满足核动力源每个阶段安全要求,包括因入轨设备(运载、上面级或航天器推器)、航天器系统或核动力源发生故障所造成可以预见事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。