El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所追求的目的是摧毁若干地止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
de tipo ligero; de tipo liviano
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所追求的目的是摧毁若干地止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Están destinadas a impedir en determinadas zonas las concentraciones de vehículos blindados y neutralizar los vehículos ligeros.
这种弹药旨在封锁有装甲车集结的地带,并使轻型车辆失去作用。
Existen varias configuraciones de incineradores especiales de desechos peligrosos, entre ellos incineradores de horno rotatorio y hornos estáticos (solamente para líquidos).
专用的危险废物焚烧炉有多种构型,包括转窑焚化炉、止式锅炉(仅用于处理液态废物)、高效锅炉和轻型集料窑,用于对各种危险废物进行混合焚化。
Productos utilizados en el sector sanitario de la India tales, como aparatos coronarios y equipo ultraligero para niños discapacitados también son productos derivados de la tecnología de misiles.
印度保健部门使用的产品,诸如供残疾儿童使用的冠状移植片固定模和超轻型器材,也是导弹技术的副产品。
Prevé reparaciones y mantenimiento según una tasa mensual de 50 dólares por vehículo para 60 vehículos ligeros y 200 dólares por vehículo para 90 vehículos pesados y blindados (168.000 dólares).
用于修理和维修,60部轻型车每月费率每车50元,90部重型车和装甲车每月费率每车200元(168 000元)。
Es el arma que se suele elegir en estos casos porque es de mayor alcance que las municiones altamente explosivas de fragmentación y porque es más eficaz contra los objetivos blindados ligeros y pesados.
一般来说,它是这种情况下的首选武器,因为它比有碎裂效果的高爆弹药的射程更远,对轻型和重型装甲目标更有效。
Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.
这种国家焦点办法需要一种轻型组织结构,通过这种精简的结构来满足一些目标产品种类和市场的需要,现有固定费用将由于取消可有可无的服务而得到显著削减。
La falta de acceso al agua y las pasturas, acompañada de la facilidad de disponer de armas pequeñas y armas ligeras, había dado lugar a conflictos cada vez más violentos entre los grupos pastorales, que menguaban aún más el desarrollo y afectaban en particular a los jóvenes.
由于水源和牧场缺乏,而小武装器和轻型武器却容易得到,这就导致了牧区群体之间的暴力冲突,进一步破坏了发展,并特别影响到年轻人。
Las necesidades adicionales en materia de transporte terrestre se deben a la necesidad de adquirir, operar y mantener otros 82 vehículos 4x4 de uso general y otros 4 autobuses ligeros para las patrullas de los policías civiles adicionales y el transporte del personal civil y de policía adicional.
在地下增列资源,因为需要另外购置,操作和维持82辆4x4通用汽车和4辆轻型公共汽车,民警部队需要这些汽车进行巡逻和送其他文职人员和警察。
Esa partida incluye también seguros de responsabilidad civil a una tasa anual de 450 dólares por cada vehículo ligero y 650 dólares por cada vehículo pesado (57.000 dólares), equipo de transporte vario (4.300 dólares); gasolina, aceite y lubricantes (277.200 dólares), y piezas de repuesto y suministros (60.000 dólares).
还包括第三者赔偿责任保险所需费用,轻型车每车每年450元,重型车每车每年650元(57 000元);杂设备(4 300元);汽油、机油和润滑剂(277 200元);零部件和补给品(60 000元)。
También inspira alarma a Nigeria el deterioro de las condiciones de seguridad en los campamentos de refugiados de África causado por las crecientes corrientes de armas cortas y ligeras, y el orador confía en que la creación del puesto de Alto Comisionado Auxiliar (Protección) fortalecerá los esfuerzos del ACNUR para resolver la cuestión.
小武器和轻型武器流通量的增加导致非洲难民营内的安全状况恶化,这一点也使尼日利亚政府感到震惊,它希望助理高级专员(保护)这一职位的设立将加强难民专员办事处解决此类问题的努力。
El proyecto titulado “Desarrollo de la capacidad administrativa de los órganos gubernamentales y los interlocutores sociales en el fomento y la aplicación de una perspectiva de género”, que se aplicó conjuntamente con la Unión Europea y el programa PHARE (Ayuda a Polonia y Hungría para la Reconstrucción de la Economía) y que tenía por objeto incluir la perspectiva de género en las políticas nacionales, ha patrocinado ya la celebración de un seminario de formación que ha tenido gran éxito.
题为“在将性别观点纳入主流发展和执行工作的政府机构及社会伙伴的行政能力建设”的对子轻型目已经成功地主办了一期培训研讨会,该目由欧洲联盟与援助波匈经济改革方案(法尔方案)共同开展,目的是将性别观点纳入国家政策主流。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。