Ahora bien, transplantar normas concebidas para un marco nacional no es suficiente.
然而,它不足以换旨在境内适用规则。
cambiar; transformar
Ahora bien, transplantar normas concebidas para un marco nacional no es suficiente.
然而,它不足以换旨在境内适用规则。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义换辩解。
La principal desventaja es que los fondos son fungibles y se pueden agotar.
主要问题在于基金是可换,也是可耗尽。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热能换可能性。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据换为可扩展标记语言格式。
También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.
还必须有新颖供资新机制,如债务换以及增加小额金融服务机会。
Basada en el nuevo cálculo de la necesidad de financiación para la conversión de los IDM en un país.
根据对计吸换方面供资需求重新计算结果。
Los tres restantes tienen otro tipo de visado que deberían convertirse a G-4 en caso de que se les contratara.
其余3人持有其他签证,聘用后须换为G-4。
El manual sería útil para el diseño de actividades de pasivización, cambio de órbita y otras tareas de mitigación de desechos.
该手册将有助于进行钝化设计、轨道换和其他缓减碎片活动。
Los canjes de deuda por proyectos de desarrollo coordinados de forma multilateral constituyen otra forma posible de alivio de la deuda.
多边协调发展项目债务换安排是对有关家有可能采取另种形式债务减免。
Los organismos internacionales han adoptado considerables medidas internas para convertir sus bases de datos sobre estadísticas industriales en plataformas de acceso más fácil.
际机构在把现有工业统计数据库换到更方便用户平台方面作出了重大内部努力。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和不可逆换水平临时定义,请参看般性技术准则III.A节。
El Consejo Mundial de la Energía estima que casi dos terceras partes de toda la energía primaria se pierden antes de convertirse en energía útil.
世界能源理事会估计将近三分之二次能源在换成有用能源之前都损失掉了。
La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.
应该谨慎对待换口译笔译人员合同问题,因为对此类工作人员需求在选举后会减少。
A fin de corregir la situación y lograr que el presupuesto vuelva a ser transparente, la Comisión Consultiva no se opondrá a una conversión general única.
为了纠正这种情况,并恢复预算透明度,委员会将不反对开展次性全面换员额。
A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.
为了补偿这部分人,家允许把未使用哺乳时间换为工作日,支付女工相应津贴。
Cambiar el enfoque de los incentivos hacia la demanda, al tiempo que se fortalece la oferta, es un requisito que debe alcanzarse en la fase de transición.
在型阶段需要换激励重点,使之更能满足需求,同时提高供给。
Por ello, recomendamos adoptar un mecanismo de canje de deuda que permita a los países en desarrollo utilizar los recursos que normalmente fluyen a los países acreedores.
所以我们建议实行种债务换机制,使发展中家能够利用通常情况下流向债权资源。
La reanudación de la conversión es una violación del acuerdo de París con los tres países de la Unión Europea e ignora las sucesivas resoluciones del OIEA.
恢复换活动就是破坏与欧洲联盟各达成《巴黎协议》,就是无视原子能机构先后通过各项决议。
Sugirió que las Partes tal vez deseasen examinar de qué manera un control más estricto de la producción de HCFC y una mayor conversión podrían repercutir en las emisiones.
他建议,缔约方不妨考虑氟氯烃排放进步控制和换如何可以影响到排放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。