Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有数个援助在达尔富尔遭到袭击。
caravana de automóviles
西 语 助 手Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有数个援助在达尔富尔遭到袭击。
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
埃厄特派团同意使其符合适用比率。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫也遭到一些武装分子袭击。
La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.
审计委员会分析了各项数据,如龄、使用情况和维修。
La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.
咨询委员会注意到,ONUB拥有1个由15辆组成,颇引人注目。
El convoy salió de la Plaza Nejmeh, tomó la calle Ahdab y continuó hasta la calle Fosh.
离开Nejimeh广场,沿Ahdab街行,入Fosh 街。
Los proveedores proporcionan capacitación de manera periódica, que es vital para la conservación adecuada de las flotas de vehículos.
培训是由供应商定期提供,是对于行适维修所必不可少。
Además, la misión, que mantiene una flota de 15 vehículos de representación, debería formular una política prudente para compartir vehículos.
此外,该特派团维持一个有15辆交际用,应制订一个谨慎汽共用政策。
El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.
司机还需要充第一线机械工,对提供所有基本使用者层面维修工作。
Por ejemplo, para transitar por las carreteras “prohibidas” cerca de El Geneina, el tráfico humanitario requería una escolta de la AMIS.
譬如,为了在朱奈纳周围“不宜通行”公路上行,人道主义需要非盟驻苏特派团护送。
El Gobierno ha proporcionado escoltas y hasta convoyes de socorro en los lugares en que el programa de alimentos lo ha justificado.
在粮食方案需要时候政府提供了押送人员,并派出救济。
Los convoyes de repatriación se han visto obstaculizados por el mal estado de las carreteras, que las fuertes precipitaciones han empeorado aún más.
遣返难民行动由于路况差而受到影响,暴雨使行动更加艰难。
Estos ataques fueron dirigidos principalmente contra vehículos, individuales o en convoy, y consistieron por lo general en el robo de alimentos y suministros.
这些事件主要针对个人辆或辆,大多数是抢劫粮食和用品。
Sin dudas estas generosas aportaciones contribuirán a mejorar el parque de transporte de las fuerzas armadas, que en la actualidad es prácticamente inoperante.
这些慷慨姿态肯定有助于改善武装部运输目前基本无法行状况。
Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.
这样使用模式将导致部分辆快速老化,造成不平衡。
La Comisión también notó que hubo casos de robo a convoyes de asistencia humanitaria, si bien no pudo confirmar la identidad de los autores.
委员会还注意到若干抢劫人道主义案件,但是抢劫者身份不能确定。
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这个侦察辆存在问题,影响使用。
La Junta examinó los avances conseguidos en la aplicación del sistema CarLog, utilizado para administrar los parques automotores y las operaciones, en todas las misiones.
审计委员会检查了所有维和特派团行监督记录仪系统(用来管理和业务)执行情况。
El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.
经过细察,记录下来镜头显示哈里里经过前不久有一辆白色小卡驶爆炸现场。
El sistema de control del uso de vehículos (conocido también como “CarLog”) es un sistema electrónico de gestión y seguridad para el parque automotor de la Sede.
辆使用监督系统(也称之为“行监督记录仪”)是一种为总部设计电子管理和安全系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。