Mongolia se ha convertido en Asociado de la OSCE para la Cooperación.
蒙古现在是欧安组织合作伙伴。
Mongolia
www.francochinois.com 版 权 所 有Mongolia se ha convertido en Asociado de la OSCE para la Cooperación.
蒙古现在是欧安组织合作伙伴。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武。
En Mongolia estamos profundamente comprometidos con el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
们蒙古人民深入致力于实现《千年发展目标》。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。
Durante el último año el Relator Especial efectuó dos visitas, al Japón y Mongolia.
去年,特别报告员访问了两个国家——日本和蒙古。
Otros países recientemente han introducido legislación y están estableciendo instituciones (por ejemplo, Mongolia, etc.).
另一些国家最近引进立法并着手建立机构(例如蒙古等)。
La oradora menciona varias medidas adoptadas por su país para mejorar su infraestructura de transporte.
她提到了蒙古在改善交通基础设施方面所取的多项步骤。
Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.
蒙古对联合国贸易和发展委员在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。
Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.
蒙古政府将继续努力,进一步实现蒙古无核武的制度化。
China respeta y acoge con satisfacción la condición de zona libre de armas nucleares de Mongolia.
中国尊重和欢迎蒙古的无核武。
Mongolia también celebró un seminario nacional sobre la aplicación de los convenios internacionales contra el terrorismo.
蒙古还举行了关于执行各项国际反恐公约的研。
Expresamos nuestro reconocimiento y total apoyo a la condición internacional libre de armas nucleares de Mongolia.
们表示承认和完全支持蒙古的国际无核武。
Mongolia no dispone de instalaciones destinadas a la fabricación ni a la producción de armas ni municiones.
蒙古不拥有制造或生产武和弹药的设施。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗余力创造一个“适合儿童生长的世界”。
Mongolia ha seguido una política coherente en contra de la proliferación de armas de destrucción en masa.
蒙古一贯执行防止大规模毁灭性武扩散的政策。
Todas las leyes pertinentes se publican en el State Information Journal, una publicación del Parlamento de Mongolia.
所有有关法律均经蒙古议公布的“国家资料”予以公布。
Mongolia es un país poco poblado y sin litoral, que tiene una población de 2,5 millones de habitantes.
蒙古是人口稀少的内陆国,有250万人口。
Ese apoyo sería contrario a la legislación nacional de Mongolia, a sus obligaciones internacionales y a su política exterior.
提供这种支持将有悖于蒙古的国家立法、国际义务、及蒙古在国际舞台上奉行的外交政策。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆斯林和基督徒占绝大多数的社。
En los anexos 3 a 6 se informa de las visitas a Georgia, Mongolia, Nepal y China, respectivamente.
增编三至增编六分别载有关于对格鲁吉亚、蒙古、尼泊尔和中国所做国别访问的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。