Las microfinancieras se han convertido en la principal fuente de crédito para las mujeres.
微型基金已成为妇女获取信贷的主要来源。
Las microfinancieras se han convertido en la principal fuente de crédito para las mujeres.
微型基金已成为妇女获取信贷的主要来源。
Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.
缔约国并应当保证每一儿童获取国籍的权利。
Los testimonios obtenidos en estas condiciones no se admitirán como pruebas ni se podrán utilizar para justificar una condena.
条件下获取的证据不应被接纳为证据或者以任何方式作为定罪的佐证。
Además, si poseer armas nucleares da mayor sensación de seguridad resultará más atrayente adquirirlas.
此外,如果拥有核武看来增加了安全感,获取武的做法将变得更有吸引力。
Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.
也是通过货币兑换获取美元的手段。
Turquía no posee armas de destrucción en masa ni tiene intención de emprender programas para conseguirlas.
土耳其不拥有任何大规模毁灭性武,也无意制定获取类武的方案。
Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.
令人遗憾的是,许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而开的。
La CCL tiene amplios poderes para obtener pruebas en el cumplimiento de su función de investigación.
公平贸易委员会有广泛的权力获取证据,以便履行其调查职能。
El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.
第6条根据对公共秩序或道德的损害排除明获取专利的可能性。
La desigualdad de acceso de las mujeres a muchos recursos clave les impide contribuir al desarrollo económico.
妇女无法平等获取许多主要资源的问题阻碍其对经做出贡献。
Pidió a la División de Estadística que hiciera todo lo posible por obtener los datos necesarios sobre esos países.
委员会请统计司尽一切努力获取有关国家的必要数据。
El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.
作为参与和包括进去的手段,信息和通信技术的获取应予强调。
De igual importancia para la potenciación económica de las mujeres es su acceso a la tierra y al crédito.
妇女获取土地和信贷的机会,对于她们获得经上的自我实现同样重要。
Además, desempeñan una función importante en las negociaciones internacionales que abordan el acceso a temas relativos a los recursos genéticos.
另外,他们涉及遗传资源获取问题的国际谈判中起着重要作用。
La opinión imperante es que los gobiernos deberían promover leyes para fiscalizar la utilización y disponibilidad de armas y municiones.
青年们强烈地感到,各国政府应该努力推动立法,管制武和弹药的获取和使用。
La Comisión de Comercio Leal es una institución relativamente pequeña y obtener recursos, expertos y fondos constituye un problema constante.
公平贸易委员会属于一个较为小型的组织,资源、专家和经费的获取一直是一个难题。
Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).
排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示性数据(“驱动数据”)密切相关。
Puede obtenerse información adicional si la cisterna se monta sobre una bandeja destinada a recoger las sustancias sólidas y líquidas expulsadas.
如果将罐体架用于收集排出的固体或液体的托盘上,那么可以获取更多的资料。
Sin embargo, en algunos casos suelen cobrarse suscripciones u otro tipo de comisiones que pueden dificultar el acceso a la información.
但是一情况下,可能收取注册费用或其他类型的准入费用,可能阻碍信息的获取。
El Centro de Salud del OOPS en Jerusalén tipifica las dificultades que tienen los refugiados para utilizar los servicios del Organismo.
通过近东救工程处耶路撒冷医疗保健中心的情况,可以说明难民获取工程处的服务何其困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。