Muchos opinan que la sociedad está podrida.
很多人觉得社会已经腐化了。
corrompido; degenerado
欧 路 软 件Muchos opinan que la sociedad está podrida.
很多人觉得社会已经腐化了。
También se requieren medidas para identificar y excluir a los elementos corruptos y antigubernamentales que aún permanecen en la fuerza.
还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中的腐化分子和反府分子。
La corrosión puede ser grave dadas las temperaturas y presiones a las que opera la OASC y la oxidación en aguas subcrítica.
在这两种工艺所使的高温和高压条件下,材料腐化程度可能十分严重。
Muchos documentos existen sólo en papel y son susceptibles de daño a causa de factores ambientales, incendios y la descomposición normal del papel.
许多文件是纸张文件,很容易受环境因素、火灾和间发生的正常的腐化之害。
Se intentó aplicar una variante de una nueva modalidad de golpe de Estado desde la oposición, pervirtiendo las instituciones del Estado, usándolas como instrumentos de coerción política.
反对派图进行一场新型变,将国家机构治胁迫的工具,使这些机构腐化。
Me pregunto si ya no es hora de que las Naciones Unidas pongan fin a los escándalos de corrupción interna y comiencen a prestar atención a la angustia y la miseria en el mundo.
现在难道不是联合国制止内部腐化丑闻,开始解决世界上的痛苦和苦难的候了吗?
Del mismo modo, las autoridades timorenses me han preguntado cómo pueden luchar contra la corrupción que está surgiendo no sólo mediante la estricta adhesión al imperio del derecho sino también mediante la aplicación de medidas disciplinarias.
同样,东帝汶当局曾问我,他们如何能够通过严格遵守法制同执行纪律措施来打击不断出现的腐化现象。
También es importante el establecimiento de un organismo policial a nivel estatal con plenos poderes para luchar contra la delincuencia organizada e internacional, la corrupción y el terrorismo, y de la Comisión de Reestructuración de la Policía.
此外,具有同样重要意义的是设立一个完整的国家级警察署,打击有组织犯罪和国际犯罪、腐化和恐怖主义,并且设立一个警察改革委员会。
El Gobierno del Afganistán debe cumplir su parte para acabar con esos problemas, encargándose en especial de poner fin con decisión a la corrupción y la ineficacia oficiales, que socavan la confianza de la población en las instituciones gubernamentales.
阿富汗府必须为解决这些问题尽其一份力量,尤其是必须有力地打击官僚腐化和工不力现象,因为这些现象有损居民对府机构的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。