No hay que permitir que esa situación continúe.
不应该容许这种局势续存。
No hay que permitir que esa situación continúe.
不应该容许这种局势续存。
No se debería permitir que continúe el estancamiento en el ámbito del desarme.
不应该让裁军的僵局续存下去。
La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.
拒绝或阻止接触弱势民众的情况续存。
No obstante, continúa la inestabilidad en muchos otros países.
但是,其他许多国家不稳定状况续存。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷续存,也愈加不安全。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我们还对续存海上犯罪的问题感到关切。
La principal amenaza para la humanidad es que siempre haya armas nucleares.
面临的最大威胁来自核武器的续存。
Continúan de manera generalizada la ocupación y la utilización ilegales de propiedades.
广泛存的非法占据和使用财产的现象续存。
Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.
只要核武器续存,这种梦魇就不会消失。
Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.
如果传统续存,她希望能严肃对待这种现象。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的续存不可避免地将为冲突火上浇油。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区续存流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。
Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.
坦率地说,允许目前的僵局续存所造成的后果将太严重。
Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.
而且,跨境贩运武器和自然资源以及其他犯罪活动也续存。
No obstante, cabe esperar que la situación de la seguridad en las zonas fronterizas siga siendo frágil.
但是,边界地区安全脆弱的问题将续存。
La emergencia humanitaria inmediata continúa.
紧急道主义状况续存。
Se destacó que en el documento se señalaba la necesidad de que siguiera existiendo el Grupo de Trabajo.
值得注意的是,文件解释了工作组续存的必要性。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,翻译条约的开支方面仍续存着一些问题。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
其他地方,基于冲突的为紧急情况仍以不同的强度续存。
Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.
检查专员认为,只要这些分续存,《公约》的执行就有可能陷入僵局。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。