El documento estaba cifrado con un código impenetrable.
文档一串看不懂的
号加密。
signo; marca; insignia
El documento estaba cifrado con un código impenetrable.
文档一串看不懂的
号加密。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别忘记写标点号。
Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.
如果那是一个宗教号,那跟那所西
学校就没关系了。
Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto
很显然,号都表示某种神秘意义。
4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制号”。
Cuando no se proporcionen datos, deberán utilizarse las claves de notación que figuran en el párrafo 28 de las directrices para la presentación de informes.
在没有写数据的情况下,应当使
报告指南第28段所述的标记
号。
Cuando la información solicitada no resulte pertinente debido al nivel metodológico utilizado por la Parte del anexo I, se llenarán las casillas correspondientes utilizando el indicador "NA".
如果所要求的信息因附件一缔约所
法学层级而不适合,应在对应的单元格中
写标记
号“NA”。
Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.
书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、号和结构的使
会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外的境遇。
Tanto la cruz como el nombre escrito a máquina son firmas jurídicamente válidas, aunque pueden plantearse cuestiones de prueba. En ambos casos, se trata de probar que el presunto firmante firmó efectivamente de esa forma con el propósito de firmar el documento.
“X”交叉号和由机器打印姓名的
式均是具有法律效力的签名,但可能存在证明问题,在每一种情形下,名义签名人究竟是否实际以此种
式签名并从而有签署该文件的意愿都须加以证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。