Las cabras saltaban por los riscos.
山羊穿梭在岩石间。
como idas y vueltas de lanzaderas; ir y venir a cortos intervalos
www.frhelper.com 版 权 所 有Las cabras saltaban por los riscos.
山羊穿梭在岩石间。
Los vaqueros cabalgaban por la pradera.
牧民们骑着马儿穿梭在草原之上。
Aparte de enlace por carretera a través del Irán, cuya cooperación agradece su país, la única manera de salir del bloqueo es mediante el puente aéreo subvencionado por el Estado.
除了经由朗的道路联系——阿塞拜疆很
朗的合作,摆脱封锁的唯一方法是政府补贴的穿梭航
。
Recomienda además que los datos mundiales de elevación digital obtenidos en la misión de topografía por radar por el Organismo Nacional de Inteligencia Geoespacial de los Estados Unidos se pongan a disposición de los países en desarrollo en el lugar más accesible que sea posible.
又建议通过美全球地理空间和情报局以尽可能高的张贴位置,向发展中
家公开穿梭雷达地形任务C-波段任务的全球数字地高数据。
El diseño funcional, similar al del túnel bajo el Canal de la Mancha, permite la interconexión de las redes ferroviarias de ambos países y el transporte de vehículos de carretera a bordo de trenes lanzadera entre dos terminales, una en España y otra en Marruecos.
这一类似英吉利海峡隧道的设计可把两的铁路网连接起来;此外,在位
西
牙和摩洛哥的两个终点站之间,可用穿梭火车转运汽车。
Además de lo que la OEA puede ofrecer a través de la mediación política, la diplomacia al estilo Kissinger y la cooperación técnica, tiene la ventaja de poder convocar a los Estados miembros para abordar los problemas y trabajar con todos los niveles de gobierno a fin de crear un consenso sobre políticas importantes en los planos nacional y subregional.
美洲组织不仅能提供政治调解、穿梭外交和技术合作,而且能够召集成员讨论问题,并且有能力与各级政府协作,在
内和次区域就重要政策达成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。