10.Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.
我们在的立法权力机构国设立了青年问题委。
11.La región también ha sido testigo de algunos importantes casos de corrupción política, como el del Perú, bajo el anterior gobierno.
区域也出现了一些重大政治腐败案件,例如在上一届政府治理下的出现的一些案件。
12.En el Perú era menester que el delito que se intentaba cometer en el territorio peruano representara una amenaza a la paz y la seguridad públicas.
在,要求企图在领域内实施的犯罪对公共安全与和平构成威胁。
13.Se ha prestado asistencia técnica continua para los programas nacionales existentes en Bolivia, Colombia, el Ecuador y el Perú a fin de aumentar la competitividad de determinados sectores.
已向玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔和的现有的国家方案提供了持续的技术援助,以便增强选定部门的竞争力。
14.Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
15.La Comunidad Sudamericana de Naciones, que se fundó el año pasado en Cuzco (Perú), será un factor de fortalecimiento e integración de toda América Latina y el Caribe.
去年在库斯科建立的南美国家共同体可以视为在整个拉丁美洲和加勒比实现一体化的一个推动因素。
16.Las actividades nucleares en el país se refieren principalmente a la utilización de fuentes de radiaciones en la medicina e industria, y en menor cuantía en la investigación y enseñanza.
的核活动主要涉及在医疗和工业中使用放射源,并在较小程度上用于研究和教学。
17.Señor Presidente, dado que esta es su primera comparecencia en la Conferencia de Desarme, como nuevo Representante Permanente del Perú y como Presidente de la Conferencia, quisiera darle una bienvenida doblemente calurosa.
主席先生,这是你同时作为的新任常驻代表和议主席而第一次出席裁军谈判议,我愿意以加倍的热情来欢迎你。
18.Se celebraron actividades de índole similar en el Paraguay y el Perú, mientras que en Filipinas la Ministra de Relaciones Exteriores reafirmó el compromiso de su Gobierno de luchar contra la corrupción.
巴拉圭和开展了类似的活动,而在菲律宾,外交事务书重申菲律宾对打击腐败所作的承诺。
19.El principal órgano de inversión pública dedicado a la erradicación de la pobreza en el Perú ha fijado una cuota para la participación obligatoria de mujeres en funciones directivas en los proyectos comunitarios.
最大的致力于消除贫困的公共投资机构,确立了一个在社区项目中妇女参与管理职务的强制性配额。
20.El PRESIDENTE: Agradezco a la distinguida representante del Perú su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. Tiene la palabra el siguiente orador de mi lista, el Sr.