Sólo el pueblo de Gibraltar podía decidir el futuro de Gibraltar.
直罗陀的未来只能由直罗陀人民决定。
Sólo el pueblo de Gibraltar podía decidir el futuro de Gibraltar.
直罗陀的未来只能由直罗陀人民决定。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直罗陀网站。
La moneda de Gibraltar es la libra esterlina.
直罗陀的法定货币为英镑。
Gibraltar carece de recursos naturales y de tierra cultivable.
直罗陀没有已知自然资源,也缺乏耕地。
La Real Policía de Gibraltar está encargada de hacer respetar la ley en el Territorio.
在领土内执法是直罗陀皇家警察的职责。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直罗陀的殖民局势西班牙的统一和领土完整。
Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.
直罗陀不是对存在此类争端的领土所遇到的困难视而不见。
El sistema jurídico de Gibraltar está basado en el common law y el derecho escrito de Inglaterra.
直罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。
Su delegación reserva el derecho de responder más adelante a las observaciones formuladas con respecto a Gibraltar.
他的代表团保留日后对有关直罗陀的建议辩的权利。
Gibraltar tenía su propia voz y participaba en pie de igualdad con el Reino Unido y España.
直罗陀有其单独的声音,与联合王国和西班牙平等地参加对话。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直罗陀的声音,并再次邀请直罗陀首席大臣根据《鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
Con el nuevo gobierno socialista, España ha manifestado su voluntad de reducir el grado de hostilidad contra Gibraltar.
在新一届社会党政府的领导下,西班牙已经表示愿意减少对直罗陀的敌意。
También acoge con beneplácito la declaración de España de que desea normalizar sus relaciones con Gibraltar y su pueblo.
他对西班牙宣愿意与直罗陀及其人民实现关系正常化表示欢迎。
Ni España ni su Gobierno han representado al pueblo o al territorio de Gibraltar por un período de 300 años.
无论是西班牙,还是其政府,在过去300年内都没有代表过直罗陀人民和领土。
La descolonización de Gibraltar es sencillamente una cuestión que incumbe tan sólo a Gibraltar, el Reino Unido y el Comité Especial.
直罗陀的非殖民化完全是直罗陀、联合王国和特别委员会的问题。
Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.
对这种公司的资格要求是在直罗陀注册但不在那里开展业务,也没有直罗陀股东。
Por consiguiente, no se puede alegar que la integridad territorial sea un principio pertinente en el proceso de descolonización de Gibraltar.
因此,领土完整不应是直罗陀非殖民化进程的一项有关原则。
El Ministro Principal señaló que, aunque el acuerdo no era exactamente lo que Gibraltar hubiera deseado, le ofrecía suficiente certidumbre y estabilidad.
首席部长指,虽然该协定并没有满足直罗陀所有的要求,但却提供足够的确定性和稳定性。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回西班牙外交大臣今天有关直罗陀的话。
La Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) acoge con beneplácito el establecimiento de un foro de diálogo a tres bandas sobre Gibraltar.
Ferrari女士(圣文森特和格林纳丁斯)欢迎建立关于直罗陀问题对话的三方论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。