No debe haber dudas sobre lo que motiva estos ataques.
发起这些袭击的动机应该疑问的。
No debe haber dudas sobre lo que motiva estos ataques.
发起这些袭击的动机应该疑问的。
No cabe duda de que la preocupación de Israel respecto de la seguridad es legítima.
以色列安顾虑的合法性疑问的。
No hay duda de que se han hecho muchos progresos.
已经取得了很大进展,这疑问的。
Hoy reafirmo aquí que Fiji acepta esos preceptos; de eso no cabe duda.
今天,我在此重申,斐济接受这些规则;这疑问的。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情为了解除我们的疑问。
No cabe duda de que el universo es infinito.
疑问宇宙限的。
No hay duda de que son felices.
疑问他们幸福的。
No cabe duda de que las naciones son responsables de su propio desarrollo.
疑问,国自己的发展由其本国负责。
Si el Estado así lo deseaba, podía disipar cualquier duda consultando al Comité de Coordinación.
如果有关国家提出请求,协调委员会可以处理就授权问题提出的任何疑问。
El compromiso de Nigeria para con la no proliferación de las armas nucleares nunca se ha puesto en duda.
尼日利亚致力于核不扩散,这一点从来疑问的。
Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.
疑问,这份文件的语言和内容反映了很多程度的妥协。
Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
他们要把战争和霸权变界疑问地遵循的准则。
Una cuestión esencial para garantizar que la pesca contribuya al desarrollo sostenible es sin duda el comercio internacional responsable.
疑问,负责任的国际商贸为确保渔业促进可持续发展至关重要。
Los costos y el impacto ambiental relacionados con la producción de hidrógeno hacen que por ahora sea una opción dudosa.
与氢气的生产有关的本和环境影响目前使之被列为尚有疑问的选择办法。
Espero que esta aclaración responda de una vez por todas a las preguntas que pueda tener el representante de Alemania.
我希望这项澄清彻底回答了德国代表的任何疑问。
Así pues, la Comisión opina que el estatuto civil de la policía en el contexto del conflicto en Darfur es discutible.
因此,委员会认为,警察的“民事”地位在达尔富尔冲突中很有疑问的。
Sin duda, la reducción de la deuda y el aumento de la asistencia tienen una función que desempeñar en este proceso.
疑问的,减债和增加援助肯定可在这一进程中发挥作用。
Sin duda alguna, se trata de una catástrofe sin precedentes en cuanto a la escala y la devastación que ha provocado.
疑问,我们遇到的这场灾害的规模和破坏性前所未有的。
No cabe duda alguna de que los resultados de la Conferencia influirán en la realización de los objetivos de desarrollo del Milenio.
疑问,会议的结果将影响千年发展目标的实现。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在种疑问以及前面的种艰难挑战,过去几个月来的种希望和乐观依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。