Permítaseme asumir esa perspectiva universal y, al mismo tiempo, centrarme brevemente en los intereses más particulares de Palau.
请允许我带着这一普遍性观点,简要地侧重谈谈相对狭帕劳利益。
Permítaseme asumir esa perspectiva universal y, al mismo tiempo, centrarme brevemente en los intereses más particulares de Palau.
请允许我带着这一普遍性观点,简要地侧重谈谈相对狭帕劳利益。
Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.
在约50天期间,多达3万人被禁锢在卡雷克一个狭空地上。
Esperamos que nuestra pequeñez y lejanía no nos impidan recibir los beneficios que esta Organización ofrece a pequeños Estados insulares como el mío.
我们希望我国狭和位置偏远不会阻碍我们获得本组织向诸如我国这样岛屿国家提供惠益。
En cambio, las actividades del INSTRAW se mantienen dispersadas entre diversos temas, pues en relación con cada uno el Instituto sólo se encarga de dos actividades muy específicas.
另一方,研训所活动零星分散于式样专题,因为在每一专题下,研训所只负责一两个范围狭活动。
Esas deficiencias deben reducirse de manera significativa mediante la transformación y la reconstrucción de nuestras pequeñas economías, que históricamente han dependido de una base de producción limitada y el acceso preferencial a los mercados.
通过改变和调整我们国经济,这些差距都可以,而我们国经济一向依赖狭生产基础和特惠性市场准入。
La Comisión visitó esa zona nueva, de celdas relativamente espaciosas en las que cabían hasta 19 detenidos, y expresó su esperanza de que el traslado tuviera lugar lo antes posible para que al menos 19 de los 31 detenidos pudieran ser trasladados allí.
委员会视察了这个新区,新区牢房相对宽敞,能够关押多达19名被拘留者,委员会希望尽快更换牢房,以便目前关押在狭牢房31名被拘留者中至少有19人可以在新牢房关押。
Suiza, como país integrado por culturas y religiones diferentes, ha tenido que aprender a coexistir pacíficamente en su pequeño territorio. Ha debido superar diferencias fundadas en el credo, el idioma y los intereses económicos divergentes a fin de crear una unidad nacional, respetando al mismo tiempo la diversidad.
瑞士是一个由不同文化和宗教组成国家,需要学会在其狭领土上如何和平共处,需要克服宗教派别、语言和经济利益分歧,以建立国家统一同时尊重多样化。
En efecto, los pequeños Estados insulares en desarrollo enfrentan diversas restricciones que les son propias, por ser bases de recursos pequeñas y limitadas que no permiten economías de escala, y que tienen un acceso limitado a los mercados, entornos naturales frágiles y vulnerabilidad a los desastres naturales, elevados costos energéticos, una infraestructura inadecuada y falta de transportes y comunicaciones adecuados.
实际上,岛屿发展中国家对着一些它们所特有限制,例如无法建立规模经济狭资源基础、有限市场准入、脆弱自然环境和易受自然灾害情况、高昂能源费用、不良基础设施以及缺乏足够交通和通信情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。