Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解东西都是大家熟
。
Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解东西都是大家熟
。
Alude a un fenómeno demasiado conocido por los judíos de todo el mundo.
它是指全世界犹太人都非常熟种现象。
Esta información es sólo un dato orientativo.
这个信息只是个有助于熟
情况
材料。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟句话,我们唯
不能容忍
是不容忍。
¿Conoce el poder judicial de Irlanda las disposiciones de la Convención?
爱尔兰法官是否熟
《公约》
各项规定?
Se registraron frecuentes casos de víctimas violadas por personas que conocían: vecinos, empleados domésticos y parientes.
往往是些受害者熟
人、邻居、家庭佣人和亲戚对他们进行强奸。
Lo mismo puede decirse de los intentos objetivos de proliferación que la comunidad internacional conoce, a estas alturas, perfectamente bien.
对于国际社会现在非常熟有些国家正在试图扩散
做法,
理也是如此。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知,这项建议是关于任命你所十分熟
四项议题
协调员。
Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.
我们更熟各自
语言、文化、传统、音乐、文学、体育等等。
Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas y de fabricación conocidas por los inspectores especializados en armas biológicas.
这些考虑是以身生物武器专家
视
员所熟
微生物生产惯例和标准
依据
。
En el caso de estos oficiales, la capacitación a su llegada a la misión era la primera capacitación que recibían como observadores.
对于这些军官而言,抵达特派团时熟
情况培训是作
员
第
步培训。
La ayuda suministrada en respuesta a desastres naturales o provocados por el hombre es la forma más común de este tipo de asistencia.
针对自然或人灾害所提供
援助,是这类援助中最熟
种形式。
Se han preparado también seminarios especiales de orientación para funcionarios nacionales sobre el terreno a fin de aumentar su nivel de excelencia profesional.
还在外地
本国干事设计了熟
情况
特别讨论会,以提高他们
专业才干。
Su propósito fue conocer la situación del país y evaluar el desempeño de las tropas chilenas, así como también identificar áreas de cooperación bilateral.
他们目
是熟
该国
情况,并评估在那里
智利部队
表现,以及查明可展开双边合作
方面。
Asimismo, se decidió mantener por el momento el término “objetivos de desarrollo del Milenio” en lugar de adoptar un término más amplio pero menos familiar.
它还决定目前继续使用“千年发展目标”词,暂不采用意义较广泛但人们比较不熟
名称。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟毒品
邪恶动力以及贩毒对社会和体制
侵蚀。
El Gobernador (Wali) se encarga de la movilización en cada uno de los estados, ya que se supone que conoce bien a los jefes tribales locales.
州长负责各州征兵工作,因
州长应熟
各地
部落首领。
Cuando el Equipo realiza visitas preparadas con antelación a los Estados, los oficiales correspondientes tienen tiempo de prepararse y volverse a familiarizar con las distintas resoluciones.
监测组根据安排出访各国时,相关官员有时间做好准备,重新熟各项决议
内容。
Además, la mayoría de los miembros no estaban familiarizados con el nuevo método de cálculo de costos utilizados por la secretaría y era preciso suministrar una explicación.
此外,多数成员不熟秘书处所用
重计费用方法,希望得到解释。
No obstante, el derecho no colma esta falta de conocimiento introduciendo un requisito general de fiabilidad, como el que contiene el apartado b) del párrafo 3 del artículo 9.
但法律并不因提出诸如第9条第3(b)款
般可靠性要求而使此种熟
度
缺失有任何改
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。