La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.
这样做责任无疑在于每个以这种
者那种方式从事捕鱼活
产品交易
国家。
productos acuáticos
La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.
这样做责任无疑在于每个以这种
者那种方式从事捕鱼活
产品交易
国家。
Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.
根据粮农组织最新预测,76 未来在全球范围内将出现
产品短缺现象,并将造成鱼价上涨
全面影响。
En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.
在非农产品领域,32个关税目(包括
产品、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家
全部相关进口
85%。
A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.
为了符合普遍接受可持续
业管理原则,斐济负责
业
部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有
产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效
粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展
优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。