Es una persona coherente con sus ideas.
是个思想清晰的人。
Es una persona coherente con sus ideas.
是个思想清晰的人。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。
Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.
我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所缺乏的是其未来的清晰远景。
Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要的介绍。
Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.
在近四年的时,以出色的权威、清晰的远见和外交天才代表了的国家。
Quisiera asimismo dar las gracias al Sr. Ralph Zacklin por su exposición tan lúcida e interesante.
我还要感谢拉尔夫·萨克林生所作的极为清晰和有趣的发言。
El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.
我国政府致力于充分执行这项全面的文件,我们将为我国打开一个清晰的欧洲远景。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少清晰的职务说明,同事们也几乎不了解们的作用。
La instauración del Gobierno de Transición facilitó la comunicación y la coordinación en el Iraq y estableció claros puntos de contacto.
过渡政府的成立,方便了伊拉克内部的沟通与协调,确定了清晰的联络点。
La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.
公务员协联赞扬公务员制度委员会秘书处编写的非常清晰易懂的报告。
No se pretendía que el estudio fuera un modo rígido de aplicar el principio sino que ofreciera directrices claras para su uso.
该研究并不想成为对原则的僵化运用,而是为其使用提供清晰的指导。
El mes próximo, el Comité seguirá examinando la mejor forma de asegurar la claridad y la transparencia mediante conjuntos de prácticas recomendadas.
今后一个月,委员会将继续讨论如何更好通过整套的最佳做法保障所期的清晰性和透明性。
Un aspecto de esa tarea abarca el desarrollo de una política coherente y articulada de comunicaciones, que habrá de aplicarse a diversos niveles.
其中的一个方面,是制定连贯和清晰的沟通政策,在各级层次上执行。
En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.
在此背景下,注意到秘书处为让预算文件更加清晰和简明所作的努力。
En distintas partes del mundo se están utilizando actualmente unos 100 contadores ópticos de plancton, aunque la resolución de esas máquinas es limitada.
全世界目前正在使用的光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器的清晰度有限。
Las salvaguardas adicionales y las definiciones más precisas propuestas durante el proceso de consulta sobre el proyecto de ley mejorarían aún más esa protección.
在《条例草案》审议期所建议的额外保障措施及更清晰界定的条文,会进一步加强对这些权利和自由的保障。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在去掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Para que haya negociaciones fructíferas hacen falta un clima de esperanza y de confianza, la ausencia de violencia y de medidas arbitrarias y una perspectiva política clara.
富有成效的谈判需要和信任气氛、清晰的政治远景,以及没有暴力和专横行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。