Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.
然而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂方便
舶。
De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.
事实上,国海外工
款、尤其是在海外工作
图瓦卢海员
款是图瓦卢社会和经济发展非常重要
实质性收入来源。
Sin embargo, los buques deben llevar a bordo diversas pruebas documentales que corroboren el empleo del buque (es decir, quién determina el fletamento y quiénes son los fletadores) y el empleo de la gente de mar a bordo.
然而,要求舶在
上携带各种证明文件,证实租
情况(例如谁决定租
和谁是租
)和所雇用
上海员
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。