Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老建筑和窄小道间静止了。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老建筑和窄小道间静止了。
Esos traslados van acompañados sólo a veces de un mecanismo de vigilancia rudimentario, la mayoría de las veces en la forma de visitas esporádicas a la persona por representantes diplomáticos del Estado remitente.
此种移只是有时才伴有初监督机制,最常见形式是移代表偶尔探访这些人员。
Ninguno de los países en desarrollo ha podido disponer de combustible nuclear de manera incondicional; los países en desarrollo no pueden, pues, limitarse a confiar en promesas vacías que, como se puede comprobar de continuo, son falsas y engañosas.
核燃料从来都没有无条件地提供给何发展中家,这些家根本能依靠断证明为虚假且误人空头支票。
La mayoría de los animales que vivan en los sedimentos y se encuentren en la trayectoria del colector (a excepción tal vez de los nematodos), morirán inmediatamente y las comunidades de los alrededores de la explotación minera quedarán enterradas bajo diferentes profundidades de sedimento130,.
151 大多数生活在沉积层中动物,在开采过程中,都会立即被杀死,可能只有线虫纲动物例,而在开采附近物种社区将被埋在或厚或沉积土底下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。