Todo intento reaccionario está destinado al fracaso
一切反动企图都是要失
.
estar condenado al fracaso
欧 路 软 件Todo intento reaccionario está destinado al fracaso
一切反动企图都是要失
.
En un momento en que se decide el rumbo que seguiremos para lograr iniciativas sostenibles de consolidación de la paz, sería una amarga ironía que condenáramos a las misiones futuras al fracaso.
当我们为可持续和平建设规划蓝图之时,假如我们为今后特派团
规划
失
,这将是一种辛辣
讽刺。
No cabe duda de que, por muy bien concebidas que estén técnicamente, las políticas fracasarán a menos que se formulen y ejecuten mediante el diálogo con los jóvenes, que son a quienes van dirigidas.
技术上最有利政策,如果不能通过与它们打算
受益对象
年轻人对话来制订和执行,就
会失
。
Éste mismo parecería ser el meollo del problema ya que, si se toman medidas contra el comprador pero no contra al vendedor y el fabricante de armas ligeras, todos los esfuerzos desplegados están abocados al fracaso.
这显然是问题关键所在,如果我们只指责小武器和轻武器购买者,却对出售和生
者不闻不问,那么,一切努力都
会失
。
También será fundamental para demostrar a la parte grecochipriota que su política de estrangulamiento completo del pueblo turcochipriota está destinada al fracaso y que, por tanto, debería volver a la mesa de negociaciones con la mentalidad adecuada para un arreglo integral del problema de Chipre.
这还向希族塞人表明其全面扼杀土族塞人政策
失
,因
他们应抱着全面解决塞浦路斯问题
确想法回到谈判桌。
Los esfuerzos de Armenia por ocultar sus intenciones de anexión proclamando el noble principio del derecho de los pueblos a la libre determinación contraviene las resoluciones del Consejo de Seguridad, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional y, por tanto, están destinados al fracaso.
亚美尼亚努力掩饰其提出人民自决权利这一崇高原则后面
吞并目
,这违反安全理事会
决议、《联合国宪章》和国际法,因
,
要失
。
Cualquier propuesta de modificación al sistema que no sea percibida como justa por la comunidad internacional en su conjunto y dirigida a establecer derechos y obligaciones de alcance universal, puede estar condenada al fracaso y corre el riesgo de debilitar toda la estructura del sistema internacional de no proliferación que la Argentina apoya enfáticamente.
对于任何改变旨在确普遍权利和义务
制度
建议,全体国际社会都不会认为是公
,且
失
和会削弱阿根廷所大力支持
国际防扩散制度
整个结构。
Hoy —especialmente en el África al sur del Sáhara— sin una creación firme de empleos, sin creación de ingresos, sin grandes corrientes de capitales privados y de asistencia oficial para el desarrollo, sin una solución eficaz global y sostenible a la fastidiosa cuestión de la deuda y sin una participación equitativa en el comercio mundial, nuestros esfuerzos estarán destinados al fracaso.
如今,尤其是在撒哈拉以南非洲,没有大规模创造就业机会、没有创收、没有私营资本或官方援助大量流入、没有切实持久地解决令人不得安宁债务问题
全球办法以及公平参与世界贸易,我们
努力就
要失
。
Numerosas experiencias de personas y organizaciones no gubernamentales que realizan su labor en esta esfera demuestran que, a menos que las personas que viven en condiciones de pobreza extrema participen en la formulación de políticas, la toma de decisiones, la aplicación y evaluación de las políticas, y en las cuestiones que afectan sus vidas, ningún programa de reducción de la pobreza tendrá éxito, pues no beneficiará a los más pobres.
协助赤贫人民工作人员和非政府组织
许多经验表明,除非赤贫者参与政策和决
拟订,参与这些政策
执行和评估,参与影响到其生活
各种问题,否则扶贫方案就会因没有惠及赤贫者而
失
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。