2.Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.
该法物清单定期更新,其中也包括用于制药业、制造业和农业化学制剂。
3.En “Categoría 1B”: Modifíquese el título para que diga: “Sustancias de las que se presume que son tóxicas para la reproducción de los seres humanos”.
“第1B”:将标题改为“假定生有物”。
4.En la “Categoría 1A”: Modifíquese el título para que diga: “Sustancias de las que se sabe que son tóxicas para la reproducción de los seres humanos”.
“第1A”:将标题改为“已知生有物”。
5.“¿Se sabe que la sustancia ha producido efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos, o” “ Se presume que produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.
“是已知生有物,或者” “是假定生有物?” 。
6.Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.
们需要新无物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。
7.También procura asistencia en la tarea de luchar contra las descargas tóxicas y mitigar las consecuencias del accidente ocurrido en la central electronuclear de Chernobyl, incluida la rehabilitación de la base fabril en las zonas afectadas.
白俄罗斯还寻求打击物排放并减轻切尔诺贝利核电厂事故所造成后果,包括重振受灾区制造业基地。
8.En la NOTAS 1 y 2 del Cuadro 3.7.1, en la primera frase, después de “un tóxico”, intercálese la frase siguiente: “o una sustancia clasificada en la categoría adicional por sus efectos sobre la lactancia o por su conducto”.
9.Se manifiesta un problema similar cerca del complejo industrial de Mayak, conocido por haber producido plutonio para la primera bomba atómica soviética, y del Cártel siberiano de industrias químicas, emplazado en el mismo complejo, desde el cual se han vertido sustancias tóxicas radiactivas en los acuíferos subterráneos durante más de 40 años.