El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有受伤,但据报许多人死伤。
muertos y heridos
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有受伤,但据报许多人死伤。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事行动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Sus repercusiones superan la comprensión.
其死伤人数之多令人不可思议。
La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.
附带死伤以及损害必须予以仔细考虑。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
从表22中可以明显看出死伤人数在过去五年中没有增加。
Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.
这些死伤是可预见,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。
Aumenta cada vez más el número de niños muertos y heridos, se destruyen empleos, se violan las libertades individuales y se disuelven las comunidades.
死伤不断增加,就业机会日见消失,个人自由权日益遭到侵犯,社群正在不断被瓦解。
En otras palabras, la prohibición atañe al hecho de causar un número excesivos de muertos, heridos y destrucciones, no al ataque que provoque esos resultados.
换言之,禁止是造成过分死伤破坏;而不是禁止造成这种结果攻击。
Independientemente de los combatientes palestinos muertos y heridos, las víctimas civiles se deben principalmente al uso desproporcionado de la fuerza que hace el ejército de Israel3.
除了巴勒斯坦战士死伤,平民死伤主要是因为以色列军队使用武力过。
La cuestión es si esos muertos, heridos y destrucciones son excesivos en relación con la ventaja militar concreta y directa, no simplemente si habrá muertos, heridos o destrucciones.
是,这种死伤破坏是否超过了具体直接军事利益;而不仅仅是是否可能会发生死伤或破坏。
Con frecuencia se ignoran las reglas de combate y, sobre todo, las bajas de la guerra son ahora fundamentalmente civiles que no sólo son víctimas sino también perpetradores.
交战规则被弃之不用,更严重是,在战争中死伤人主要是平民,而这些平民不仅是受害者,而且也是挑起事端者。
El derecho de la guerra dispone que el comandante pondere el hecho de que pueda haber muertos, heridos o destrucciones en relación con la ventaja militar que se desea obtener.
战争法要求指挥官对预期军事利益与预料死伤或破坏加以衡量。
En el informe se nos indica que los incidentes de tráfico son un gran problema de salud pública y una de las principales causas de muerte y lesiones en todo el mundo.
报告使我们了解到,道路交通事故是全世界一个严重公共健康,是造成死伤一个主要原因。
Los últimos acontecimientos ocurridos sobre el terreno han ocultado de repente los resultados positivos alcanzados debido a la incesante violencia y a los actos de represalia, causando muchas pérdidas materiales así como muchos muertos y heridos.
最近发生了激烈暴力反暴力事件,造成一些无辜者死伤财产损失,这些事件突然给这些积极成果蒙上阴影。
Primero, expresa su inquietud por el aumento de las muertes y los traumatismos causados por el tráfico en todo el mundo y reitera la importancia de abordar las cuestiones relacionadas con la seguridad mundial mediante la cooperación internacional.
第一,对全世界交通意外死伤事故不断增加表示关切,重申通过国际合作解决全球安全重要性。
Siguieron aumentando las bajas, principalmente entre los palestinos a consecuencia del uso de fuerza excesiva por la Potencia ocupante, pero también entre los civiles israelíes en Israel a causa de los actos de los militantes palestinos, en particular los atentados suicidas.
死伤人数继续上升,由于占领国过度使用武力,死伤者主要是巴勒斯坦人,但巴勒斯坦民兵、包括自杀炸弹手行动也给以色列境内以色列平民造成伤亡。
Aunque el número de víctimas diarias causadas por las luchas se ha reducido en los últimos meses, los daños causados en la trama social y económica de Darfur y el costo a largo plazo del conflicto son cada vez más evidentes.
尽管每天因交战死伤人数在最近几个月中有所减少,但是达尔富尔社会经济体制遭到破坏这一冲突造成长期代价日益显而易见。
Después de recordar lo que dijo el Tribunal Supremo de Israel, a saber, que no hay seguridad sin derecho, la oradora dice si Israel no desea darse cuenta de que los palestinos tienen derecho a la seguridad, ambas partes seguirán teniendo muertos.
她提到以色列最高法院有关没有法律就没有安全讲话,说如果以色列不愿意认识到巴勒斯坦有安全权,那么双方还会有死伤。
Ese Día Mundial de Recordación es una ocasión para recordar a personas como Faisal, Nauf, Aron, Lyndon, Mansoor y miles de otros, así como de reconocer la forma en que su muerte o sus lesiones han afectado a las personas, las familias y las comunidades.
世界纪念日是一个纪念费萨尔、纳乌夫、林登曼苏尔等人以及成千上万其他人,并承认他们死伤是对众多个人、家庭社区产生影响机会。
Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.
由于美国撑腰支持,他能继续干其恐怖勾,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统指导许多爆炸袭击,致人死伤造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。