1.En el caso en que una parte sea capaz de probar la validez de una firma, no hay necesidad de una prueba adicional de fiabilidad.
如果当事人能够证明签字的有效,就没有必要再进行额外的可验了。
2.En segundo lugar, pregunta si se ha demostrado que las directrices de género, que se iban a poner a prueba en las actividades sobre el terreno, necesitan mayor elaboración y cuándo estará a punto un informe sobre las mismas.
其次,他询问已经在实地工作中受到验的别准则否证明需要进一步发展,以及这方面的进展报告何时印发。
3.Se ha demostrado que con el uso de un sistema de verificación que utilice una combinación de sensores de mediciones de evaluación no destructiva que midan muchos atributos o plantillas de ojivas es posible distinguir entre diferentes tipos de ojivas o componentes.
用无损验传感器组合,测量许多弹头特或模板, 用这样的核查系统,证明有可能区分不同类型的弹头或成分。
4.Como sucede con todas las reclamaciones, habrá que probar si los gastos o pérdidas por los que se solicita indemnización se produjeron en realidad y si cabe demostrar de forma razonable que fueron consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
5.El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) dice que la preocupación de su delegación con respecto al apartado b) del proyecto de párrafo 3 consiste en que una firma pueda ser probada, pero, no obstante, su validez denegada debido a una prueba de fiabilidad.
6.Si las partes en una transacción pudieran probar quién había firmado y qué había sido firmado, no habría necesidad de una prueba separada y abstracta de fiabilidad, que podría atrapar a los incautos y servir de arma a quienes no son partes y trataran de atacar la transacción.