No puedes lanzar estas acusaciones contra ella sin pruebas.
你不能没有根据地指责她。
base de apoyo
No puedes lanzar estas acusaciones contra ella sin pruebas.
你不能没有根据地指责她。
Es inaceptable la detención arbitraria de trabajadores humanitarios.
毫无根据地拘留人道主义工作者是不可接受的。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹的情况,这让人感到惊讶。
Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.
卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。
De hecho, pueden ser contraproducentes las intervenciones extranjeras que no se han solicitado y que carecen de justificación en terrenos que, comprensiblemente, son tan delicados.
在很容易理解为敏感的领域,外进行不请自来,没有根据地进行干涉,事实到事与愿违的作用。
Las normas de navegación en alta mar reconocidas internacionalmente tampoco permiten a los Estados limitar la libre navegación en alta mar alegando infundadamente la lucha contra la proliferación.
际公的公海航行规则也不允许家毫无根据地以反扩散为借口来阻止公海的自由航行。
Calificar la acción disciplinaria debidamente reglamentada en las escuelas como una forma de violencia contra los niños penalizaría injustificadamente a las autoridades escolares y restaría méritos al proyecto de resolución.
将学校根据合理的规章制度采取的管教措施描绘成一种针对儿童的暴力行为,将毫无根据地判定学校当局有罪并抵毁该决议草案。
En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.
在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物损害胎儿。
Un asistente empresarial recalcó la importancia de que las ONG se sirvan con prudencia de su función de "llamar por el nombre y avergonzar", puesto que si se propagan alegaciones infundadas puede haber una reacción negativa que tenga resultados inconvenientes.
一个企业与者强调,非政府组织必须明智地利用“指名道姓,令其蒙辱”的作用,因为无根据地提出指控造成消极的反应和产生不希望出现的结果。
Además, hacemos mucho hincapié en la necesidad de que el Consejo llegue a un acuerdo sobre la forma de aplicar el Capítulo VII de la Carta para responder a los ataques contra civiles, especialmente en los conflictos internos, de conformidad con la resolución 1265 (1999).
此外,我们着重强调,安理需要根据地1265(1999)号决议,就如应用《宪章》第七章处理对平民的袭击,特别是在内冲突中对平民的袭击,达成协定。
La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.
哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或自卫团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作干预”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。