El juez ordenó el secuestro de todas las armas encontradas en la trastienda.
法下令查封在店铺后室发现
武器。
embargar
El juez ordenó el secuestro de todas las armas encontradas en la trastienda.
法下令查封在店铺后室发现
武器。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法命令,他
银行账户
查封。
La ley prevé otras sanciones.
重犯者将查封,许可证将
撤销。
También comprende disposiciones sobre el decomiso y la incautación de armas fabricadas o vendidas ilícitamente y para disponer de ellas.
它还规定了对非法制造和贩运枪支
没收、查封和处置。
21) El Comité expresa su preocupación por las reiteradas denuncias de que funcionarios del Estado han acosado a periodistas en el ejercicio de su profesión y que se han intervenido periódicos (art.
(21) 委员会关注到,有持续报告指出,记者在执行任务中受到国家员
骚扰,而有些报纸
查封(第十九条)。
Las graves consecuencias de esas prácticas para la economía palestina se agudizan debido a la destrucción generalizada de la infraestructura y edificios públicos y privados y la imposición de cierres más estrictos.
这种行径严重影响了巴勒斯坦,而对基础设施及公共和私人建筑
大规模摧毁以及所实行
更加严厉
查封措施使这种影响更趋严重。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦部指示,主管当局采取必要措施冻
资源,如批注封存地产登记以及扣押或查封奢侈品。
En el marco de una primera operación de gran envergadura, la EUFOR ha prestado asistencia a las autoridades locales en la inspección de todas las instalaciones militares subterráneas en el territorio de Bosnia y Herzegovina, incluidas ciertas instalaciones que se sospechaba eran utilizadas por fugitivos acusados de haber cometido crímenes de guerra, y ha ayudado a clausurar aquellas instalaciones que no eran necesarias para fines civiles o militares oficiales.
在第一次引人注目行动中,欧盟部队支持地方当局视察了波斯尼亚和黑塞哥维那全境全部地下军事设施,包括疑似战争罪
告逃犯使用
部分军事设施,查封了
方民事或军事用途不需要
军事设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。