Es un negocio que produce mucho.
可是个有利可图的买卖。
provechoso; lucrativo
Es helper cop yrightEs un negocio que produce mucho.
可是个有利可图的买卖。
Convertir los artículos de regalo en una nueva fuente rentable de crecimiento.
使礼品成为有利可图的另一个增长来源。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。
Era preciso fomentar cultivos alternativos rentables para estimular a los agricultores a cambiar las plantaciones.
应引进有利可图的替代性作物,鼓励农民种植其他作物。
Esta combinación sostiene una mentalidad que considera más provechoso educar a los niños que a las niñas.
由于传统观念人们认为让男孩上学比让女孩更为有利可图。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进行独立调查。
A causa de esos factores, las prácticas no sostenibles pueden resultar más rentables que la ordenación sostenible de los bosques.
因素会使不可持续的做法比可持续森林管理更有利可图。
Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.
全球趋势和分析,未来的十年内核燃料市有利可图。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果恶现象仍存有利可图的市,就无法铲除它们。
Por último, deben aplicarse la ciencia y la tecnología para desarrollar productos innovadores y garantizar la rentabilidad de las empresas.
最后,必须利用科学和技术来开发有创意的新产品,确保企业有利可图。
Añadieron que el gas cubano podría ser convertido de manera rentable en productos líquidos como gasolina o diesel, a través de la construcción de una planta convertidora.
他们还指出,如果能够建筑一座转化厂,可以将古巴天然气转化为汽油或柴油一类的液体产品,有利可图。
Estos factores han dado lugar al aumento del tráfico de órganos y tejidos humanos en los últimos tiempos, actividad ésta que ofrece pingües ganancias a los grupos delictivos organizados.
因素已导致最近几年贩运人体器官和组织的犯罪增多。 因此,贩运人体器官为有组织犯罪集团提供了有利可图的机会。
Lamentablemente, la falta de mercados viables en el mundo en desarrollo hace que las empresas privadas no tengan alicientes para desarrollar tecnologías adaptadas a las necesidades de los países en desarrollo.
不幸的是,由于发展中世界缺乏有利可图的市,吸引不了私营公司来开发适合发展中国家需要的技术。
Cuando esos contactos den lugar a la cooperación, es probable que resulten mucho más fructíferos y culminen en la ampliación e incluso la diversificación de las actividades delictivas de los grupos terroristas.
如果种联系最终导致了双方的合作,那么种联系可能会变得更加有利可图,也会使恐怖集团扩展其犯罪活动,甚至使其多样化。
Si bien esas tarifas suponen una parte importante del presupuesto nacional de esos países (el 20% del presupuesto de Tuvalu, por ejemplo), representan sólo una ínfima parte de un mercado sumamente lucrativo41.
尽管收费国家的国家预算中占据很大的比例,例如,占图瓦鲁全国预算的20%,但它们一极其有利可图的市中只占据很小的份额。
La finalidad de esta asociación es fortalecer la capacidad de los pequeños productores de frutas y verduras de Ghana en lo que respecta a su entrada al mercado y su capacidad de negociación.
种关系旨增强加纳果蔬小生产者市进入和讨价还价方面的能力,帮助生产者保障可追踪性和始终如一的产品质量及数量的同时获取高收益,保证可持续的生产方式,以及获得有利可图的合同。
Sobre la base de las estimaciones de gastos, los tipos de interés y otros elementos desarrollados en el estudio, un centro regional del ciclo del combustible que utilizara el proceso PUREX sería rentable.
采用普雷克斯流程的地区燃料循环中心利用该项研究所确定的费用概算和利率等将有利可图。
La Alianza Estratégica también se centrará en el comercio y en los programas para facilitar las inversiones, lo que permitirá una sostenida y lucrativa corriente de bienes y servicios entre las dos regiones.
战略伙伴关系还将把贸易和投资促进方案作为重点,使两个区域之间的货物和服务实现稳定和有利可图的流动。
El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.
战争不仅造成了不稳定,使有组织犯罪肆意猖獗,而且通过为走私物品开辟有利可图的市,提供了非法致富机会。
El hacer de la agricultura una actividad atractiva y rentable como solución al éxodo rural y a la falta de empleo se contraponen fuertemente con las sequías y las realidades políticas de algunos países.
使农业成为既诱人又有利可图的活动,以此解决农村迁离和失业问题,个问题与某国家的旱灾和政治现实形成了强烈对比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。