Desde entonces, se han mantenido conversaciones con Uganda sobre dichos acuerdos que, al parecer, se cerrarán pronto.
自那时起,同乌干达讨论了这种安排,似乎接近最敲定。
Desde entonces, se han mantenido conversaciones con Uganda sobre dichos acuerdos que, al parecer, se cerrarán pronto.
自那时起,同乌干达讨论了这种安排,似乎接近最敲定。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最敲定议定书,但也应该记住,人们目前就迫切需要得到保护。
Poco después, tengo intención de celebrar una reunión abierta con participación de todos los Estados Miembros para la elaboración definitiva del programa de trabajo propuesto.
我计划届时不久召开一次公开会议,让所有会员国都参最敲定拟议工作方案。
Tal como lo finalizó el Secretario General, el plan se ajusta perfectamente a la idea del arreglo que figura en las resoluciones del Consejo de Seguridad.
秘书长最敲定计划完全符合安全理事会各项决议所载解决方案。
El informe aún tiene que finalizarse, pero las conclusiones iniciales destacan algunos de los problemas que la MONUC ya identificó y que tiene intención de solucionar.
尽管审查报告有待于最敲定,但初步调查结果指出联刚特派团已经查明并开始处理若干关切问题。
También es fundamental finalizar el texto del convenio general, pues hoy más que nunca es necesario disponer de una base jurídica para la lucha contra el terrorismo internacional.
还必须最敲定全面公约案文,因为现比以往任何时候都更需要有一个针对国际恐怖主义采取行动法律基础。
La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
监督厅一名外部顾问最敲定对养恤基金进行全球风险评估合同。
El Consejo también les insta a que, como cuestión de prioridad, colaboren con la MINUSTAH para preparar un plan electoral por etapas, a fin de terminar un calendario electoral viable.
安理会吁请它们联海稳定团合作,优先订立一项分阶段选举计划,以期最敲定一个可行选举日程。
Se está terminando de preparar un informe sobre la financiación de las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio para que la Asamblea General lo examine en su sexagésimo período de sesiones.
最敲定关于离职医疗保险福利供资问题报告,供大会第六十届会议审议。
El grupo de tareas interinstitucional de auditoría del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en el que el UNFPA participa, está por finalizar una nota técnica relativa al nombramiento de auditores de proyectos.
联合国发展集团机构间审计任务组最敲定关于任命项目审计员技术说明,人口基金是发展集团一个成员。
Por lo tanto, apoyamos y alentamos todos los esfuerzos encaminados a concluir cuanto antes las negociaciones dentro del marco del grupo de trabajo creado para ultimar un proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional.
因此,我们支持和鼓励开展各种努力,争取早日结束为最敲定国际恐怖主义问题全面公约草案而立工作组内谈判。
A fin de asumir nuestras responsabilidades a nivel nacional, un grupo de trabajo interministerial está dando los últimos toques a un plan de acción de Suecia para intensificar la aplicación de la resolución 1325 (2000).
为将肩负起我们国家一级责任,一个部际工作组目前最敲定瑞典行动计划,以加强执行第1325(2000)号决议。
Yo diría que lo que se refleja en el informe, al que volveremos después —el informe no es definitivo, no es más que un proyecto, y ni siquiera ha llegado el momento de examinarlo— no prejuzga nada.
我要说,反映报告中东西(我们稍将审议该报告)并不预先判断任何东西,报告尚未最敲定,它只是一个草案,我们甚至没有达到讨论草案阶段。
El grupo de tareas interinstitucional de auditoría del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el que participa el UNFPA está finalizando la redacción de una nota técnica sobre el mandato aplicable a la ejecución de auditorías.
联合国发展集团机构间审计任务组最敲定关于进行审计工作职权范围技术说明,人口基金是发展集团一个成员。
La Secretaría está ultimando una serie de políticas y procedimientos que definen el concepto de distribución de las existencias para el despliegue estratégico y las funciones y responsabilidades y los procedimientos para su planificación, distribución, reposición, rotación, contabilidad y apoyo.
秘书处最敲定一整套政策和程序,界定战略部署储存物资部署概念,及其规划、部署、补充、周转、会计和支助作用、责任和程序。
Si bien es necesario finalizar el proceso de establecimiento de directrices para la aplicación de normas básicas de conducta para los funcionarios de las Naciones Unidas, la creación de dependencias de conducta del personal puede ocasionar duplicación de funciones y un gasto considerable.
虽然有必要最敲定联合国雇员基本行为标准执行准则,但是如果立人员行为股,可能会导致职能重叠和财政负担增加。
Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.
增编已经最敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。
Los comités sectoriales examinaron también el proyecto de programa de trabajo de sus respectivas divisiones antes de su conclusión con miras a garantizar un mayor ajuste entre los mandatos y la labor de los subprogramas pertinentes, incluida la labor de las divisiones sustantivas.
各司拟议工作方案最敲定之前也由各部门委员会进行了审查,以确保增强任务规定相关次级方案(包括各实务司工作)之间协调一致。
Argelia apoya el documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia titulado “Declaración sobre las condiciones fundamentales y los criterios uniformes para la imposición y aplicación de sanciones y otras medidas coercitivas”, que ha sido suficientemente examinado y debería concluirse antes de ser presentado a la Asamblea General.
阿尔及利亚代表团支持俄罗斯联邦提交题为“关于采取及执行制裁措施和其他胁迫措施基本条件和标准宣言”订工作文件,这份文件已经得到足够审议,应提交给大会之前最敲定。
La Comisión Consultiva observa que la Secretaría está ultimando un amplio conjunto de políticas y procedimientos que definen el concepto de las existencias para el despliegue estratégico, las funciones, las responsabilidades y los procedimientos para su planificación, distribución, reposición, rotación, contabilidad y apoyo; esta serie de políticas se promulgarán cuando se aprueben.
委员会注意到,秘书处最敲定一整套政策和程序,其中界定战略部署储存物资概念、作用、责任以及其规划、部署、补充、周转、会计和支助程序;这套政策和程序批准将予以颁布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。