Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望们给我一个
确的工
。
claro; explícito; aclarar
欧 路 软 件Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望们给我一个
确的工
。
Está bien clara mi en este posición problema.
我在这个问题上的态度是非常确的。
Es fundamental que se prohíba categóricamente el primer tipo.
生殖性克隆必须受到确禁止。
Por lo tanto, es preciso hacer opciones políticas claras.
因必须做
确的政治选择。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未来地位是不确的。
Es necesario establecer una definición clara del terrorismo.
需要对恐怖主确界定。
El informe anual demuestra claramente ese progreso.
年度报告确说
了这种进展。
Además, su mandato no está bien definido.
,
们的任务规定不
确。
Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.
应确界定这方面的责任。
De modo que está claro en qué consiste el conjunto final.
因,最后协议内容是
确的。
Esta resolución proporciona una protección clara a los nacionales de los Estados Unidos.
这项决议确规定保护联合国人员。
Hay que distinguir claramente entre las chicas o chicos au pair y el personal doméstico.
必须确区分平等互助成员与家庭工人。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
该法第3条确指
这一目的。
No está claro si esos regímenes son alternativos o acumulativos.
不确这些制度是交替还是累积的。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,确表示,日本不
口武器。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发的信号也不
确。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些人,应当逐条确这种强制性质。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有确的目的和精确的时限。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财产的确权利。
La Constitución rechaza expresamente la discriminación por motivo de sexo.
《宪法》确否定了基于性别的歧视。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。