Actualmente, el mundo encara desafíos nuevos y graves.
世界今天正面临严重的新挑战。
primer mes lunar
Actualmente, el mundo encara desafíos nuevos y graves.
世界今天正面临严重的新挑战。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重建现在正进入一新的阶段。
El Secretario General está proponiendo nuevas iniciativas a la Asamblea General en ese sentido.
秘书长正就此问题向联大提出新的倡议。
Algunos procesos nuevos, como la iniciativa Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias, procuran solucionar este problema.
良好人道主义捐助倡议等新程序正寻求解决这问题。
Los líderes locales están poco a poco haciéndose cargo de las nuevas instituciones y haciéndose más eficientes.
当地领导人正逐步掌握新的机构,而且效率愈来愈高。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200收容(取替现有4,600收容,以及增设2,600收容),让我们能解决监狱过的问题。
Israel acoge con beneplácito esta disposición a hacer contactos y alentamos a nuestros vecinos a seguir adelante sobre esta nueva base.
以色列欢迎这种彼此接触的新意愿,我们鼓励邻国扩大我们现在正奠定的基础。
En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.
因此在有和信息和通信技术相关的工作技巧及没有这类技巧的妇女之间正出现新的不平等。
A medida que avanzamos a una nueva etapa de nuestra labor, la he reestructurado para reflejar lo mejor posible dichas deliberaciones.
我们现在正进入工作的新一阶段,因此,我对结构作了调整,以尽可能反映上次讨论情况。
Las fuentes de energía procedentes de la agricultura se están convirtiendo en el nuevo paradigma para la industria alimentaria y la industria energética.
农业能源正日益成为食品和能源行业的新模式。
La Unión Europea apoya el nuevo programa de las Naciones Unidas para el Gobierno del Afganistán, que se encuentra en una fase experimental.
欧盟支持目前正处于试验阶段的联合国阿富汗政府新方案。
Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.
这些图表和新特派团概念的规划参数正用来作为进行物资资源规划的基础。
Los iraquíes están deseando que sus dirigentes recién elegidos ejerzan las responsabilidades que les corresponden a ese respecto de manera sabia y eficiente.
伊拉克人正期待他们新当选的领导人在这方面明智而有效地履行责任。
Hoy, nuestra civilización global enfrenta una nueva y terrible amenaza: los terroristas internacionales que han recogido la antorcha de los carniceros de la SS.
今天,我们的全球文明正面临一种新的恐怖威胁:国际恐怖分子已经从党卫军屠夫手中接下了接力棒。
En el proyecto de nueva constitución que está en proceso de debate figuran disposiciones firmes sobre la protección y promoción de los derechos del niño.
新的宪法草案中出现了坚决保护和促进儿童权利的规定,目前,宪法草案正处于辩论阶段。
En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.
26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长的海岸线——的渔民正准备开始新一天的劳作。
La fiscalía está preparando nuevas peticiones de órdenes de detención contra 13 personas que han sido procesadas recientemente y que se cree que están residiendo fuera de Timor-Leste.
公诉人正准备对最近被起诉、据信目前不在东帝汶居住的13人提出新的逮捕证申请。
Además, mi país está examinando nuevas iniciativas que podría emprender la comunidad internacional a fin de luchar de manera más eficaz contra el tráfico ilícito de armas pequeñas.
此外,我国正考虑采取新的主动行动,国际社会可参加这些行动以有效地打击小武器非法贸易。
Está resultando difícil finalizar la reestructuración en la nueva oficina central debido a la situación económica, que impide generar ingresos suficientes para sufragar todos los puestos adicionales necesarios.
在该方案新的中央办事处的改组由于经济情况无法确定下来,这种情况正妨碍创造足够收入以支付所需的所有外工作人员员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。