Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.
这些物质在燃烧会气体和粉尘。
distribuir; exhalar; emitir
www.francochinois.com 版 权 所 有Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.
这些物质在燃烧会气体和粉尘。
Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.
已经有感染到人类病例。
También se ha dado amplia circulación a estos juegos.
这些执行包亦已广为。
He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.
我已正式我国提案。
Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
示范法律已在英联邦内外广泛。
También ha sido distribuida hoy en el Salón.
今天在大会堂也这封信。
Las brasas despiden calor.
炭火热量。
El Gobierno seguirá difundiendo información sobre las medidas ya adoptadas y por adoptar.
政府将继续有关现行措施和新措施信息。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以书面形式你提案。
Del 4 al 9 de junio se difundieron ampliamente las listas provisionales de candidatos.
6月4日至9日,候选人单广为。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会报告应该以负责任态度来撰写。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望书面言代表应提供言稿复印件以便分。
Toda combustión desprende calor.
一切燃烧都热量。
Se distribuyó un proyecto anterior del informe a varios expertos para que dieran su opinión.
本报告初稿曾在一些专家中,以便他们提出反馈意见。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事活动是,组织该党各次会议和会上言并传单。
Se tomó nota de esas conversaciones y se les dio una difusión más amplia.
根据讨论情况编制成一份说明,并在更广泛范围内。
El tiraje de la CEDAW por parte del INIM ha sido de aproximadamente 4,000 ejemplares.
通过尼加拉瓜妇女协会《消除对妇女一切形式歧视公约》文本已接近四千份。
La delegación de los Estados Unidos distribuyó su propuesta relativa a un tercer tema del programa.
美国代表团已经他们有关议程项目三提案。
A medida que avanzasen los proyectos y las reuniones se informaría sin dilación de sus resultados.
随着项目和会议进行,应该立即广泛它们结果。
Asimismo, le agradecería que la presente carta y sus anexos sean circulados como documento de la Asamblea General.
请将本信及其附件作为大会文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。