El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为时期。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为时期。
Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.
还需要进一步严格控制核技术与核材料。
Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.
这仍然是一个题,要求贸发会议予以慎重处理。
El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.
材料贩卖题引起了人们严重关切。
También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.
此外,还制定了对性别题保持粮食安全政策。
Varios países adoptaron medidas para establecer planes de pensiones que tuvieran en cuenta las cuestiones de género.
许多国家采取步骤建立对性别养恤金计划。
En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.
第四,建设和平需要文化上性。
Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.
会员国提出了需要仔细审议其他题。
Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.
我们现在面对挑战,就是在这最题上取得进展而不体改革题。
Se ha mantenido un diálogo regular sobre tales cuestiones, como el desarrollo forestal sensible a las consideraciones de género.
就对社会性别题森林开发等题进行了定期对话。
Dadas las características especiales de su mandato, la información también comprende una gran variedad de cuestiones complejas y delicadas.
鉴于任务特殊性质,这些资料还涉及到各种复杂题。
El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.
人口基金强调进行包含文化办法交流。
Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.
无法在设计上达到不过分程度引信系统。
Esperamos que las Naciones Unidas tengan en cuenta el catolicismo profundo de la vasta mayoría del pueblo de Filipinas.
我们期待联合国对绝大多数菲律宾人对天主教深刻信仰持态度。
El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.
以色列撤离复杂、特点要求,实地在尽可能最大程度上保持平静与稳定。
Nunca hemos sido, ni seremos, una fuente de proliferación de tecnología que pueda utilizarse con fines nucleares.”
我国从来不是、将永远不是技术扩散来源”。
Dado que ese proceso podría resultar delicado, reitera su agradecimiento a la Comisión por la orientación impartida.
鉴于该进程潜在,他重申他谢委员会指导。
Aunque soy bien consciente de lo delicado de la cuestión, concuerdo totalmente con ese punto de vista.
虽然我清楚这一题性,但我坚决赞同这种做法。
Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.
研究证实,乡村居民性别度非常低。
La CESPAP ejecutó un programa de creación de capacidad sobre cuestiones de género en relación con el transporte multimodal.
亚太经社会提供了一个有关多式联运对社会性别题有认识能力建设方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。