Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯非洲儿童还意味着为他提供食品。
rescatar; salvar
www.eudic.net 版 权 所 有Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯非洲儿童还意味着为他提供食品。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯世界。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
必须拯地,今后免于对抗和冲突。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
面对拯它的抉择,现在就是采取行动的时候。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯儿童组织出版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
认为,这种援助有可能拯数百万生命,并防止不必要的受伤。
Salvaron la empresa invirtiendo capital.
有人投入了本,拯了公司。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
拯国家应该优先于狭隘利益和个人野心。
Una delegación dijo que ese enfoque debía contribuir a salvar vidas y mejorar las condiciones de vida.
有一个代表团表示,这个方式必须导致拯生命和改善生活。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有人或者有国家采取行动拯他之前,撒哈拉人就得死在沙漠里吗?
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导,“人一命,等于拯整个世界。”
La actualización del Fondo tiene por objeto salvar vidas, pero no podemos dejar de lado la recuperación después de los desastres.
对基金进行重新调整的目的是拯生命,但不能忽视灾后复原问题。
Ello nos permitiría aprovechar plenamente las horas decisivas posteriores a los desastres y salvaría el mayor número posible de vidas.
这将能够充分利用灾害发生后至关重要的几小时时间,并且将拯尽可能最多生命。
Una organización como la nuestra, creada para salvar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, debe mejorar este antecedente.
这个组织的建立是为了拯后代免受战祸,因此,它必须改善这种情况。
Los principales objetivos del plan son salvar vidas, reducir la vulnerabilidad y facilitar la transición, con la reintegración como cuestión intersectorial.
该计划的主要目标是拯生命,降低脆弱性和促进过渡,重返社会是贯穿各领域的问题。
El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.
儿童基金会和联合王国拯儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及活动的后果极为关切。
El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚付金限制了头几天和头几个月迅速采取对策拯生命的努力。
Las inversiones en medidas y de prevención y en el establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz pueden salvar millones de vidas.
对预防、促成和平、维持和平以及建设和平的投入,可以拯数以百万计的生命。
Si se sobrepasa este umbral de emergencia, debemos de inmediato sonar la alarma para movilizar a la comunidad internacional para salvar vidas humanas.
一旦跨过紧急局势门槛,就必须发出警讯,动员国际社会,拯生命。
Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.
这种下降大都归功于政府为拯生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。