Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.
在庭长批准了这项要求之,提交人离开了法庭。
Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.
在庭长批准了这项要求之,提交人离开了法庭。
El Secretario General insta a los demás miembros de la Autoridad que aún no han ratificado el Protocolo o se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo cuanto antes, ya que, entre otras cosas, el Protocolo proporciona una protección esencial a los representantes de los miembros de la Autoridad mientras asisten a sus reuniones o en el curso de los viajes de ida al lugar de reunión y de vuelta de éste.
秘书长敦促管理局其成员考虑及早批准或加入议定书,因为除其,议定书为出席管理局议、前往参加或离开管理局议的成员国代表提供基本保护。
Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que la medida de la ejecución denominada “promedio de días que permanece vacante un puesto” podía abarcar el tiempo empleado en clasificar el puesto, redactar el anuncio de la vacante, obtener la aprobación de los criterios de evaluación por los órganos centrales de examen, anunciar la vacante, examinar las solicitudes de los candidatos y entrevistarlos, obtener la aprobación por los órganos centrales de examen de los candidatos recomendados, hacer la selección, y esperar a que el candidato elegido abandone su puesto anterior, se traslade y asuma sus funciones.
咨询委员在询问,“员额空缺的平均天数”的指标可能包括职务叙级、草拟空缺通、由中央审查机构批准评价标准、传播空缺的消息、审查候选人的申请、与候选人面谈、由中央审查机构批准推荐的候选人、选定候选人、等候选定的候选人离开或她现任的职位、候选人旅行和到任等的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。