Durante el seminario se examinaron soluciones y métodos prácticos para prevenir la adicción.
在这次讲习班上,提出了预成瘾的某些解决办法和实际可行的方法。
Durante el seminario se examinaron soluciones y métodos prácticos para prevenir la adicción.
在这次讲习班上,提出了预成瘾的某些解决办法和实际可行的方法。
Estamos asistiendo a una tendencia crítica: el número de jóvenes adictos a los estupefacientes crece rápidamente.
今天,我们目睹一个严重的趋势:青年成瘾者的人数迅速增加。
Quiero dirigirme a la juventud mundial y exhortarla a que nos unamos en una lucha decidida contra la toxicomanía.
我要对世界的青年说话,请他们团结起,同成瘾作坚决的斗争。
Un taller de formación de tres días de duración sobre medidas para prevenir la drogadicción de los jóvenes, que contó con la participación de 200 representantes de organizaciones no gubernamentales de mujeres.
为期三天的关于止青年成瘾的措施的培训讲习班,自妇女非政府组织的200名代表参加了讲习班。
Entre los servicios clave a tal efecto figuran la prevención del uso indebido de estupefacientes, el tratamiento de los toxicómanos (incluida la terapia del mantenimiento de sustitución) y el acceso a equipo de inyección esterilizado.
关键服务包括预品滥用、对成瘾的治疗(包括替代性的维持疗法)和获得消注射设备。
Es indispensable encontrar fuentes alternativas de ingresos en la zona afectada para evitar que la población local vuelva al cultivo de la adormidera, dado que en el Pakistán existe el mayor número de heroinómanos de todo el mundo.
考虑到巴基斯坦有世界上为数最多的海洛因成瘾者,当务之急是要找到受灾地区的替代收入止当地居民重新种植罂粟。
El tráfico de drogas victimiza a millones de personas en ambos extremos de la cadena de las drogas (agricultores en el lado de la oferta y toxicómanos en el lado de la demanda) valiéndose de la pobreza de millones de personas para sufragar los estilos de vida suntuosos de los intermediarios delincuentes.
贩使千百万位于品链两端的人——作为供应方的农民和作为需求方的成瘾者——深受其害,它利用千百万人的不幸维持犯罪中介者奢侈的生活方式。
El decreto relativo a los subsidios para fines especiales, los albergues para personas sin techo, los refugios para mujeres y la política antidrogadicción confía a 35 municipios la responsabilidad de proporcionar alojamiento temporal y asistencia provisional a las mujeres que, voluntaria o involuntariamente, hubieren dejado su hogar por problemas familiares o razones de violencia.
关于特别用途补助金、无家可归者住房、妇女庇护所和成瘾政策的法令要求35个市政当局负责向因为关系问题或暴力而自愿或被迫离开其家庭的妇女提供临时住房和支助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。