De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.
那个错误造成了严重的恶果。
mala consecuencia; resultado desastroso
www.francochinois.com 版 权 所 有De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.
那个错误造成了严重的恶果。
Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.
许人带来了贫困、营养不良
体
的恶果的证据;其他人受到国内冲突
政治动乱的非人化影响。
Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.
由于尼日尔继续受北部东部武装叛乱的创伤
恶果困扰,在国家一级,安
问题比任何时候都更为尖锐。
Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.
尽管许国家在继续改进宏观政策,但大
数国家面对
济冲击仍然十分脆
,而且它们执行能够使其恢复国内不平衡
抵消外部冲击恶果的货币
预算防止
济周期效应政策的能力有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。