También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居民看生或前往急救室次数也有大幅下降。
primera curación; primeros auxilios médicos
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居民看生或前往急救室次数也有大幅下降。
Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.
为司机、警卫和其他工作员举办了急救培训。
En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
在某些情况下,急救措施缺乏导致病得不到救治而死亡。
La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.
卫生组织还提供了紧急协调,分发了器械、急救包及其他用品。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还为空中运输、急救和其他应急措施提供至关重要业支助。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女可在全国任何一个急救室接受无条件紧急援助。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
儿童基金会向800 000分发了急救用品,到5月中旬,已向850 000提供安全饮用水。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福利包括艾伯塔省免费、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急救车服。
Las instalaciones médicas del OOPS, en particular los servicios de urgencias y rehabilitación, soportan una carga excesiva debido al número cada vez mayor de heridos y mutilados.
工程处下设中心,特别是急救和康复中心由于受伤和残疾数不断增加而满为患。
En las actividades de los puestos de atención inicial y las policlínicas, la protección de las mujeres estaba a cargo de 108 médicos (105 especialistas) y 214 técnicos en atención de la salud.
在急救站——门诊部活动中,保护妇女方面服是由108名学博士(105名专科师)和214名保健技师提供。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了急救包、助产急救包和产科急救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内10 000名居民。
Descentralizar el sistema de salud, aumentar el número de agentes de la comunidad, establecer centros de primeros auxilios y unidades móviles que presten asistencia a las ciudades y las comunidades que carecen de la infraestructura y del personal necesarios para ello.
分散保健制度权力、增加社区员数目、开设急救站和机动小组,向那些没有基础设施和协助处理这方面问题员城市和社区提供援助。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让民了解在许多开车上路这些日子里特别危险。
Las clínicas móviles instaladas en la Ribera Occidental como parte del programa de salud proporcionaron servicios básicos de atención médica y primeros auxilios a más de 120.877 pacientes que no podían llegar a las instalaciones sanitarias del OOPS debido a las restricciones de circulación.
在卫生方案下,西岸机动诊所向由于行动限制而无法到达近东救济工程处保健设施病提供基本保健和急救120 877次。
Capacitación de voluntarios, tanto varones como mujeres, para que puedan llevar a cabo operaciones de socorro y asistencia y prestar primeros auxilios y ayuda médica primaria y atención psicológica a las personas que han sufrido o han resultado heridas como consecuencia de la guerra.
培训男女志愿者,使他们能开展救济和援助行动并且为经历战争或遭受战争伤害提供急救和初步和心理治。
Hace más de 15 años, la Oficina de preparación para casos de desastre y gestión de emergencias de Jamaica inició un programa de capacitación de las comunidades en actividades de búsqueda y rescate, primeros auxilios, planificación para imprevistos, administración de refugios y alerta temprana.
超过15年以前,牙买加备灾和应急管理署开展了一项方案,向社区传授有关搜索和救援、急救、应急规划、避难所管理和早期预警技能。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童健康福利方案是一项免费健康福利计划,向生活在低收入家庭儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
界有担心新结构惩罚病和其他提供保健服者,可能导致在门诊部长时期等候及院急救室过度拥挤。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
口基金一个100万美元紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区产科看护需求评估,包括培训了195名保健员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。