Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.
期问题研究能力建设。
bebé
西 语 助 手Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.
期问题研究能力建设。
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.
期综合服务始于出生。
Un programa positivo para la primera infancia.
为期制订一议程。
El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.
游戏是期最独特活动之一。
Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.
职业训练方案、园和托所。
El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.
该村计划用海外侨胞提供资金建一个园。
En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.
在犹太部分,有63.2%母亲将送进托所。
La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.
大部分受害者是未成年人,有些甚至是年仅2岁。
Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.
因此,是《公约》所载一切权利主体。
En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.
在通常情况下,会与其父母或主要养育人相互建立深厚感情。
Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.
如果接触到不宜或不当材料,就特别有危险。
Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.
这就减少了为5-6岁童设立园数目。
Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).
在为困难环境中长大需要受到特殊关注(见下文第七节)。
Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.
有人说,不久,还会利用海外侨胞提供资金修建一个园。
Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.
及初级教育领域“新学校”倡议就是这方面一个范例。
Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.
主要能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办管理技能培训、教师培训和关于文化地理信息系统讲习班。
Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.
在这方面,缔约国有责任对期发展提供服务。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
拉法被侵入期间学校过分拥挤,在中导致水痘爆发。
Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.
这些机构要么采取托所形式要么采取园形式,零星分布于私营部门和国营部门之中。
En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.
许多国家和地区在发展高质量服务方面对期不重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。