De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了一阵尬的沉默。
vergonzoso; embarazoso
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了一阵尬的沉默。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于一尬的位置。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨的行为帮我们摆脱了那尬的处境。
Me encontré en un momento embarazoso al llevar un vestido
我穿裙子时曾遭遇过尬时刻。
Es obvio que el Gobierno de los Estados Unidos ha sido puesto en una situación delicada por sus propias inconsistencias y mentiras.
显然,美国政府由于谎话连编,前后矛盾,感到尬。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对意大利非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉民时处于尬境地,并且他人向阿尔及利亚当局表示过不满。
A pesar de la retórica feminista acerca del aborto y la libre elección, si las mujeres controlaran realmente de su propio cuerpo nunca tendrían que encontrarse en situación de tener que recurrir al aborto.
尽管女权主义者强调堕胎和自由选择权,如果妇女能够真正控制她们的身体,她们绝不会陷于求助堕胎的尬境地。
Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.
由于非洲严重缺少这,它面临尬的局面:充斥着对法律的破坏,而且由于在防止犯罪方面投不足,犯罪的数量激增。
71 Durante los últimos diez años, el OOPS se ha visto ante el dilema de si basar su presupuesto en las necesidades totales de la población que sirve, de conformidad con su mandato, o, en vista de los sucesivos déficit financieros registrados durante los últimos años, presentar un presupuesto que tenga posibilidades reales de ser financiado.
71 过去十年,工程处处境尬,不知道是否应根据其授权任务按照客户人口总的需要来提出预算,还是应参照过去数年金逐年减少的情况,提出一能够实际供的预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。